Summary of Final Oral Presentations

In June, at the end of the ten-month program, students give formal oral presentations in Japanese in front of an audience including fellow students, instructors and guests*. Listed below are their titles and the brief summaries that students wrote by themselves with the help of instructors.

   
Class of 2010-11 Class of 2009-10
Class of 2008-09 Class of 2007-08
Class of 2006-07 Previous Summaries

2010-2011年度

※当年度は東日本大震災の影響のために卒業発表会は行われませんでした。本欄では、各学生の卒業制作(研究レポート)の要旨を掲載します。ここに掲げなかった学生も、各自の選択した目的に応じて卒業制作を提出しております。

東海道における近世民衆地図学 Popular Cartography of the Tokaido in Early Modern Japan

Joshua Batts (Columbia University)

江戸時代は版画、紀行文、名所図会、道中図絵などによって、古代から継続してきた「旅文化」の民衆化をもたらした時期であった。そして、徳川幕府が権力を握り、それを行使するために整備した東海道とその宿場はこの民衆化とともに成熟し、「旅文化」を代表する役割を果たした。東海道に関しては数多くの資料が残っているが、一目で見渡せる道中図絵を取上げ、東海道の空間描写、その特徴を指摘したい。特に幕府が予想しなかった商業化と重要な交通路であった東海道の関連性を吟味する。つまり、東海道は名所、名物を始め、政府の権威を象徴した関所に至るまで出版文化の発展により商品として消費されるようになってきたのである。このように東海道道中図絵における政治と商業の交錯を考慮すると、民衆地図の誕生とその拡張が明らかになる。

The widespread circulation of travel diaries, meisho zue, road maps, and woodblock prints in Edo Japan was a watershed moment, transforming and popularizing the culture of travel and its production. Representative of this dynamically evolving travel culture was the Tokaido road and the various stations adorning it. Originally established and maintained in order to project and preserve Tokugawa hegemony, the Tokaido increasingly became a commercialized site of popular travel. Materials concerning the Tokaido are vast and often well-documented. Here I will examine Tokaido maps offering a continuous view of the highway in its entirety and elaborate on the representation of the road during Japan's early modern period. In particular, I wish to highlight the commercialization of the road and its consumption as a product. This consumption extended not just to famous places and their attendant meibutsu, but also to ostensible symbols of political authority, such as the checkpoints at Arai and Hakone. Interrogating the Tokaido in this way sheds light on both the mixture of political and commercial conceptions of space as well as the early modern birth and expansion of a popular cartography.

経済と労働、統計と希望 Economics and Labor; Statistics and Hope

Catherine Bender (Ohio State University)

日本は他の先進国と同じく、少子高齢化が進んでいる。2010年に経済大国二位から三位に転落したことを背景に、日本の国際社会における地位の低下に関して主に二つの説がある。一つは、日本の最近の若者は怠惰であり、フリーターやニートの生活で満足し、彼らの無責任な態度が歴史的に勤勉な日本社会の基本構造を衰弱させているという説だ。もう一つは、移民労働の受け入れなど、経済のグローバル化に伴う日本の国際化が不十分であることだ。これらは国内労働市場を中心にする点で共通しており、現代の日本社会は労働の「ひと」より「もの」の側面を扱う傾向があるという批判があがっている。労働市場、人口問題、地域経済を検討するとき、経済の計量的な分析が通常であるが、希望学という学問は「希望」という概念を分析の道具として用いて、生きることと働くことの二重性の見直しを促している。

Like many advanced economies, Japan is experiencing a low birthrate and population aging. Amidst this shift, two major arguments remain popular. One is that young Japanese people are lazy, and their lack of responsibility is deteriorating the fabric of a historically hardworking society. The other highlights the growing need for increased internationalization to keep up with the competitive global marketplace, including wider acceptance of immigrant labor. Both of these arguments are centrally concerned with the workings of the domestic labor market, which can be said to treat labor more as “thing” than “person.” The Hope Studies project examines regional economies in rural Japan with “hope” as the main point of analysis, adding complexity to a statistical picture of development and calling into question the conflation of the notions of living and working.

宇多朝の政治と天皇の役割 Uda Court Politics and the Role of the Emperor

Christoffer Bovbjerg (University of California, Berkeley)

宇多天皇はさまざまな意味で典型的な天皇とは言えない。官人の経験があり、成人してから予想外の即位をし、宮廷や政治の改革を達成し、貴族との関係を大きく変えて特別な天皇親政を行ったと一般に言われている。それはある程度正しいが、宇多天皇も、他の天皇と同じような社会的な圧力や規制を受けていないというわけではない。

宇多朝を熟考すると、数々の重要な点が見えてくる。例えば、律令制から離れる傾向、「公」から「私」への流れ、令外官や私的な出仕、天皇と貴族の政治的力関係、などである。宇多期には、多くの研究すべき課題があると考えている。

Emperor Uda was in many capacities not a representative emperor. He ascended the throne as a most unusual candidate, already an adult given a surname and with a modicum of administrative experience as an official himself. From his extraordinary beginnings, Uda is credited with reforming both the inner workings of court and politics, fundamentally changing the relationship between emperor and aristocrat, and presiding over a rare era of direct imperial rule.

However, despite his iconoclastic tendencies, Uda was subject to many of the same social pressures and restraints as his predecessors and successors. Through his conflict with these, his unusually energetic machinations to enhance imperial power and to reform government in pronounced opposition to the Fujiwara, the politics of the Uda court reveal the limits of imperial power and the scope of aristocratic influence as well as illustrating the acceleration of privatization and the decline of ritsuryō.

日本政治とツイッター:政治家は空高く羽ばたくことができるか Do Japanese politicians soar with Twitter?:A study of the relationship between Japan’s politicians and emerging trends in Twitter usage.

Garrett Bredell (University of Washington)

ツイッターとは新たなソーシャルネットワーングのことで、2009年ごろから急速に利用率が高まりました。よくある使い方は友達どうしが「つぶやき」あったり、企業が宣伝したりするためですが、新しい利用法が多方面から現れました。特に最近、政治家がツイッターを使い始めました。以前は政治家が選挙活動のためにテレビ、ラジオや自分のキャンペーンのサイトも使っていました。なぜツイッターまでも利用するようになったのでしょうか。この研究で日本の政治家とツイッターの関係を考察します。どのような政治家がツイッターをよく使うのか分析し、また、政治家がツイッターを使う理由を考えます。その方法として、ツイッターを使っている国会議員の政党、選挙区、性別、年齢、「つぶやき」の内容を調べます。

Twitter is a new social networking phenomenon sweeping the globe. In 2004 it started as an entrepenurial venture inviting users to share simple messages with 140 character limits. In 2007 Twitter was an important communication tool in the Iranian protests, taking on new political dimensions and significance. This evolution of Twitter has triggered a new scholarly interest in Twitter’s impact on political science. My research proposes to study the relationship between Japanese politicians and Twitter usage to determine what kind of politicians are most likely to use Twitter, and what this information suggests about Japanese politicians. Japan’s electoral democracy and high rates of use for computer hardware, internet, cell phone and Twitter all make Japan an ideal object of study for this research proposal.

中世平民文化史の視点 Issues in Cultural History of Medieval Peasants

(本人の希望により、このページへの掲載は控えさせていただきます)

人力車の立て場への再訪:昭和時代の方言学の響き Revisiting the Rickshaw Stand: The echoes of Showa-era Dialect Studies

Anne Buxton (University of Chicago)

民俗学は、20世紀初頭に学問分野として弾みがついた。その当時の背景には、明治時代の激しい近代化による日常生活の大変革があった。柳田国男などの民俗学者達は、日本の各地方を徹底的に調べて伝統的な習慣が近代化の陰で消滅しないうちにその残部を採集した利他主義者として広く認められている。しかし昭和初期の、民俗学の一部である方言研究という学問の知見をさらに吟味すると、このような民俗学は政府の統一化勢力、つまり標準語に対抗するための学問ではなく、むしろ「よりよい国語を得る」ための学問であったようである。この研究では、柳田国男が書いた、方言の将来と標準語の将来について二つの文章を例として取り上げ、「方言研究が標準語の形成を支える」という逆説的な論理を、柳田が重視した「方言の叙情性の永続性」という側面から分析する。まず、明治政府の標準語運動の歴史から始まって、次に柳田国男の方言研究に対する経歴にも触れて、最後に柳田の予測的な二つの文章を例にとって「方言の叙情性の永続性」について熟考するという順で、方言研究が標準語づくりの「助手」として果たした役割を分析する。

“Folklore Studies” (minzokugaku) gained momentum as an academic discipline in Japan in the early twentieth century amid the Meiji government’s strenuous refashioning of daily life in the name of modernization. On this canvas of transformation, Minzokugaku leaders such as Yanagita Kunio are often painted as altruists engaged in fieldwork, scouring the Japanese countryside to collect remnants of the traditional ways of life before those ways disappeared into the shadows of the modern age. However, a closer look at the early Showa-era scholarship of “Dialect Studies,” which took on a new dimension at this time as a branch of folklore studies, reveals not an effort to combat government-led efforts at language standardization, but rather, an appeal to study dialect in order to achieve an even better standard language. This essay examines two texts by Yanagita that articulate his visions of the future of dialect and the future of standard language. It unlocks the paradox of dialect studies as supportive of language standardization in light of Yanagita’s understanding of the durability of the lyricism of dialect. The essay begins with a brief history of the Meiji-era language standardization movement, continues by touching on Yanagita’s personal involvement in the early-Showa renaissance of Dialect Studies, and concludes with an analysis of Yanagita’s perception of the enduring emotive dimensions of dialect using two examples of his “prediction-oriented” texts.

『古今和歌集』の比喩的な言語と六朝文学の「見えない風」 Figurative Language in the Kokinwakashū and the Unseen Wind of Six Dynasties Literature

Eno Compton (Princeton University)

この六十年間、平安時代の和漢比較文学という分野では数多くの有益な研究が出版されてきた。これらの研究は、中国の六朝文学という背景のもとで、改めて和歌とりわけ『古今和歌集』を読み直す試みの重要性を物語っている。漢詩文の影響を考慮する最近の成果は、これまで何度も読まれた和歌であってもなお新しい読み方が存在することを示唆している。拙稿は、こうした従来の成果を踏まえ、古今和歌集と六朝詩歌の関係を風という具体的な例を通して検討し、和歌にこれまで見出されてこなかったエロティックな様相を読み取ろうとするものである。

The past sixty years have seen the publication of substantial research in comparative studies of Chinese and Japanese literature during the Heian period. This research suggests the importance of attempting to reread waka, especially those of the Kokinwakashū, from a perspective informed of Chinese Six Dynasties literature. Recent work which considers the influence of Chinese literature hints that there are still new readings to be done of even famous waka. The essay here attempts to identify a number of previously unnoted erotic tropes while discussing the relationship between the Kokinwakashū and Six Dynasties poetry through a concrete example of the wind.

日本建築史における桂離宮の美 The Beauty of Katsura Rikyū in Japanese Architectural History

Carrie Cushman (Vanderbilt University)

アメリカで日本の伝統的な建築を代表するのはどの建築かといえば、それは京都の桂離宮である。もちろん、伊勢神宮や東照宮も名所として西洋ではよく知られているが、さらに日本建築史の文脈の中で桂離宮は重要な位置を占めるようになってきた。やや誇張しすぎるかもしれないが、何よりも日本の美的な精神を本質的な象徴として示されることもある。日本でもそのような極端な話が聞かれる。しかし、桂離宮は常にそのような位置を保つというわけではない。実際には、昭和初期に起こった現象である。本稿ではその桂離宮の再解釈として創られた歴史を分析する。最初に、現代の名所としての桂離宮の一般的なイメージを説明する。そして、西洋の専門家、とくにドイツの建築家ブルーノŸタウトの評価を考察する。タウトは桂離宮の発見者だとよく言われる。この誤解に対する井上章一の見解も分析しながら、日本建築史における桂離宮の美とその評価を再検討する。

In America, the Katsura Detached Palace in Kyoto is thought to be the representative example of traditional Japanese architecture. To be sure, places like the Grand Shrines at Ise and Nikkō’s Tōshōgū Shrine are also well known in the West. However, the Katsura Detached Palace has come to occupy an important place within the context of Japanese architectural history. Katsura has been cited as the quintessential symbol of the Japanese artistic spirit, and, while it may seem an exaggeration, this sort of extreme dialogue can be heard even in Japan. Katsura has not always been thought of in this light; rather this is a phenomenon which appeared in the early days of the Showa Era (1926-1989). This essay examines the history that was created around the reinterpretation of the Katsura Detached Palace. After explaining the general image of Katsura today, I will consider in connection the opinions and evaluations of Western experts. In particular I will focus on the German architect Bruno Taut, who is often cited as the “discoverer” of Katsura. While analyzing the Japanese art historian Inoue Shōichi’s argument against this misconception, I hope to reexamine the beauty and consequential value of the Katsura Detached Palace within Japanese architectural history.

アメリカにおける進化論と反進化論にまつわる問題について The Controversy Surrounding the Teaching of Evolution in Public Schools in the United States of America

(本人の希望により、このページへの掲載は控えさせていただきます)

医療系日本語への扉 The "Dorr" to Japanese Medical Vocabulary

Jeffrey Dorr (University of Florida)

私は、個人プロジェクトとして医療用語のリストを作成しました。将来的に、日本の医師国家試験に合格して、日本で診療ができるようになることが主な動機です。医療用語の単語集はもう市販されていますが、使い方まで理解することは難しいです。一方、医師国家試験の問題には、患者の症例をもとにしたものが数多くあり、用語の実際の使い方がよく分かります。そこで、過去の医師国家試験問題を使ってリストを作成しました。まず、問題文から言葉を抽出し、英語の訳をつけ、さらに、医療分野により言葉を分類しました。このリスト作りは継続中で、まだ完成ではありません。今後も用語を追加したり分変更を加えて、私以外の医療従事者にも利用しやすいものにすることが究極の目標です。

For my project work this semester, I created a concise dictionary of Japanese medical terminology. The purpose of this was to build a substantive base in order to both pass the Japanese medical licensing examination, as well as be able to provide medical care in Japan. While it is true that there are already some basic English-Japanese medical dictionaries available, how best to use these dictionaries to approach studying is not always clear. However, the abundance of case-based questions in the Japanese medical licensing examination offers real-world examples of the proper usage of such medical vocabulary. As a result, I used copies of prior licensing examinations as a source of vocabulary for the dictionary I created, and then added the corresponding furigana and English translations. Finally, I organized the list by creating groups of vocabulary based on medical specialty.This dictionary is by no means completed. Instead, I intend to continue to make additions and further organizational changes. Ultimately, I hope it will be an adaptable, easy-to-use tool that aids medical professionals with their studies.

「マスメディア」としての「メディア論」 ‘Media Theory’ as ‘Mass Media’

William Feeney (University of Chicago)

この発表は「メディアの影響」についての常識的な概念が定着されていくかという問題意識の下でメディア論を考察するものである。一般的にメディア論はマスメディアからの社会的な影響について調査し、説明する研究だと考えられているが、メディア論自体もマスメディアの一部と考えれば、メディアについての概念に影響を与えるものと言えるだろう。この発表では、二種類のメディア論の議論や、構造などに注目し、メディア論の「影響」を検討する。

Popular discussions of contemporary social conditions often exhibit a concerned awareness of potential social and psychological ‘effects’ of ‘mass media.’ This presentation will explore the possible role of ‘media theory’ in generating and sustaining such an exacting focus on the perceived ‘impact’ of mass media. To this end I will examine works by Miyadai Shinji and Tomabechi Hideto to consider ‘media theory’ as a form of ‘mass media’ in itself. Such a perspective suggests that by circulating and coordinating particular visions of human nature and the social world, media theories themselves may be said to perform much the same social work that they attribute to ‘mass media.’

食生活の理想を考える: 千変万化する食のあり方 Thoughts on “Food Life” and Exploration of the Ever-changing Gastronomic State

Felice Forby (Ohio State University)

最近料理と食に対する人の知識や関心が不足しているせいか、健康に悪い食生活が問題になってきた。それゆえに、食生活を根本的に変えなければならないとよく主張されている。私達の食生活は、人の健康に対してのみならず、農業や社会にも大きい影響を与えている。社会学の勉強でそのようなことを認識したのをきっかけにして、食べ物の歴史や農業、食文化や食生活などについて「食」を様々な面から見るブログをインターネットに掲載することにした。そして、料理関係の会社でインターンシップをしながら、私自身が日本で生活をしている間に食に関して体験した出来事も熟考し、料理のあり方や食生活に対する自分自身と多くの人の思索を深められることを目的にしたい。本論では、メディア、食生活、そして家庭料理の継承の関係を掘り下げる。

Perhaps due to the lack of knowledge and interest in cooking and food in recent years, health problems caused by increasingly poor eating habits have become major issue. However, our eating habits not only affect our health, but in many ways have a great impact on agriculture and society as well. Myself having only recently realized the extent of food’s influence in society through my graduate studies, I decided to create a public internet blog which touches a broad range of topics revolving around food; such as agriculture, food history and culture, in addition to eating habits and lifestyle. In my writing, I furthermore take into account my own experience interning at a food-related company and living in Japan in hopes of deepening my own as well as others’ understanding and consideration of the “state of food.” In my year-end essay, I explore the relationship between media, eating habits and the succession of home-cooking to the next generation.

土地と支配を中心とする中世前期日本歴史学・歴史叙述の流れ Currents in the Japanese Historiography of Land and Rulership in the Early Medieval Period

Kevin Gouge (University of Michigan)

私の研究のテーマは、中世前期の武士の家門・一族の形や機能を古文書から分析する事です。しかし、ある中流階層の武士を研究するために、その武士が組み込まれているいろいろないわゆる「支配体制」も研究する必要があります。そこで、私がいままで研究した一族はどんな支配体制・軍制・領主組織から影響を与えられたかもっと詳しく理解するために、支配のシステムをさまざまなレベルで分析する記事を読むことにしました。

今学期の目的は、ミシガン大学にない二次資料、特に最近の雑誌の記事を集めて読むことでした。この論文では、今学期読んだそれぞれの記事についてまとめたいと思います。このようなリストをつくることは、今後博士論文の研究のために役に立つと思います。

My research deals primarily with the form and function of early medieval Japanese warrior families as derived from medieval documents. However, in order to study mid-level warriors, the systems of rule with which they coexisted also require attention. This term, in order to understand the types of military, rulership, and estate systems under and within which the families study existed, I have focused on reading articles that analyze these systems at various levels.

My goal for the term has been to gather and secondary documents, especially recent journal articles. In this essay, I will review a number of the journal articles I have read thus far. This essay will become a convenient list of Japanese scholarship for use in my doctoral dissertation. Using the format of a list rather than a combined analysis of the articles is thus an intended and useful feature of this project, and as such, I will present the articles separately.

エドワード・エス・モース:日本の「考古学の父」 Edward S. Morse, the “Father” of Japanese Archaeology

Gloria Guy (University of California, Los Angeles)

E.S.モースと言えば、様々な呼称が思い出されるが、恐らく一番有名なのは、「日本の考古学の父」であろう。モースはお雇い外国人として明治時代に東京大学で初の生物学者になったり、大森貝塚で日本初の科学的発掘を指導したり、「日本その日その日」という日記で欧米に日本の文化を紹介したりした。しかしながら、日本におけるモースの知名度に対し、アメリカでモースはほとんど忘れ去られてしまっている。なぜかというと、日本では学術界の先駆者であり、初期の国家主義を意図的ではなく支えたからである。この論文ではモースの伝記と履歴を紹介し、なぜこの一人の学者が日本でこのような強い影響力があったかを探究する。

When speaking of Edward S. Morse, a variety of appropriate labels come to mind – almost certainly the most famous among these is “the Father of Japanese Archaeology.” As an American “invited” foreigner during the Meiji period, Morse became the first biology professor at Tokyo University, he led Japan's first scientific excavation at the Oomori shell mounds, a through his journal “Japan, Day by Day” he introduced Japanese culture to the west. Nevertheless, in contrast to Morse's fame in Japan, in America Morse has been more or less forgotten by the general public. Even though Morse was an influential American biologist and author, in Japan, Morse was an academic pioneer. Moreover, his work later unintentionally contributed to Japanese nationalism. In this short essay, I will introduce Morse's biography and career history, and why this single scholar was able to have such a strong impact on Japanese history.

日韓防衛協力の拡大の見通し:動因と障害 Prospects for Expanded Japan-ROK Defense Cooperation: Catalysts and Obstacles

Haitham Jendoubi (Yale University)

日本と韓国は初期段階ではあるが、防衛の分野で協力を始めている。しかし、両国においても数多くの課題が残存する中、果たして隣国同士で有意義な防衛連携枠組みを構築できるかが問われる。これは中国に対する両国の姿勢に影響を及ぼす問題であり、東アジア全体の安全保障と勢力図を左右する問題でもある。本稿は三つの部分に分けられる。まず、①過去の日韓間の防衛関係を分析し、今までの協力のきっかけ(動因)及び協力のさまたげ(妨害)を両国において指摘する。次に、②その要因を背景に展開されてきた具体例を踏まえて過去の協力の規模を確認する。最後に、③先に挙げた動因と妨害を適用しながら、今後の展望を推測する。

Though still in the early stages, Japan and the Republic of Korea (South Korea) have begun to cooperate on defense-related matters. However, due to lingering issues in both countries, it remains to be seen whether these two neighbors can build a meaningful framework for defense cooperation. This is a problem that impacts not only each country’s stance towards China, but one with implications for the security and power structure of East Asia as a whole. This paper is divided into three parts. First, (1) we identify the factors leading to cooperation (catalysts) and those impeding cooperation (obstacles) in both Japan and South Korea through an analysis of their past defense relations. Then, (2) with these factors in mind, we assess the scope of past defense cooperation through historical examples. Finally, (3) we attempt to predict future developments based on the foregoing catalysts and obstacles.

映画評論と冷戦期の地政学:ローカル映画としてのプログラムピクチャー Film Criticism and Cold War Geopolitics: Program Picture as Local Cinema

Daniel Johnson (University of Chicago)

日本の映画評論史を考えると、一つの印象を感じざるを得ない。それは、自国の映画よりハリウッドとヨーロッパの映画の方を称賛し、芸術的な価値を認める傾向である。大正期の純映画劇運動からこの言説は影響力を持ち、特にハリウッドを模倣する日本映画を強く批評したこともあった。しかし、この現象は映画のことだけではなく、日本と西洋の地政学的な不平等を表すことでもあるのではないだろうか。本論文では、冷戦期の商業映画の評論を考察し、模倣する日本映画の文化的な役割を議論する。しかし、主流映画評論を考察するだけではなく、大学生の映画研究会の映画観にも触れ、この若者達の大衆映画に夢中になったシネフィルイアと冷戦期の地政学的な状況を議論する。

When thinking of the history of film criticism in Japan, there is one impression one can’t help but feel. That is the tendency toward praising and recognizing the artistic value of American and European films over domestic cinema. From the “Pure Film Movement” of the Taisho period onward, this discourse has had a strong presence, particularly in regard to Japanese films which imitate Hollywood cinema. However, this phenomenon is surely not limited to just the films themselves; does it not also express something of the geopolitical inequality between Japan and the West? In this essay I will consider film criticism directed toward commercial cinema in Japan and the role of these “copy” films in Japanese mass culture. However, rather than looking just at mainstream film criticism I will also touch upon the film study groups of university students and the kind of cinephelia they espoused that was caught up in popular cinema and how that relates to the conditions of Cold War geopolitics.

神か食人者か:大岡•昇平の『野火』の分析 God or Cannibal?: An Analysis of Ooka Shohei’s Fires on the Plain

Claire Kaup (University of Michigan)

大岡•昇平の『野火』を読み、興味深い比喩や象徴を分析した。特に、「野火」の構造や語り手の意識の分析を通じて、戦争責任と語り手の読み手に対する操作の理解を読みた。語り手の本当の意図について考え、神と語り手の関係や狂人の意識の問題に関して議論する。 語り手の行為や態度は非常に複雑で取りにくく、『野火』の暴力的な存在は読み手の論理的な存在から離れているので、語り手に対して何らかの判定を下すことは無理なのではないだろうか。

I read Ooka Shohei’s Fires on the Plain, analyzing particularly interesting metaphors and symbols. In particular, through an analysis of Fires on the Plain’s structure and the narrator’s consciousness, I attempted to understand concepts of war responsibility and reader manipulation vis a vis the narrator. Contemplating the narrator’s genuine intentions and motivations, I debated the novel’s problematic God/narrator relationship coupled with the narrator’s “madman” consciousness. Because the narrator’s actions and attitude are particularly complicated and difficult to comprehend, and further, because Fire on the Plain’s violent reality is so far separated from the reader’s logical reality, it may in fact be impossible to make any kind of real judgment regarding the narrator’s actions.

歴史からアイデンティティーの追求:神奈川県立高校における日本史の必修化・郷土史・近代史の選択科目化  The Pursuit of Identity through History: Compulsory Japanese History Education and Elective Courses in Local and Modern Day History at Kanagawa Prefectural Public High Schools

Blain Keller (University of Hawaii)

日本の歴史教育を学ぶことを通じて、日本人の学生は自国に対する意識をどのように持つだろうか。私は最近、神奈川県立高校における日本史の必修化または郷土史・近代史の選択科目化という学習指導要領の改正及びこの改正と愛国心の関係について研究する。まず、神奈川教育委員会並びに神奈川県の松沢前知事は日本史の必修化、郷土史・近代史の選択科目化を促進したという運動の歴史を要約する。それから、県立高校のために神奈川教育委員会が新しく作成した「郷土史かながわ」及び「近現代と神奈川」という教科書を分析する。最後に日本史の必修化に関する賛否両論を述べる。

What kind of national identity do students acquire through the study of Japanese history? This report investigates the recent curriculum changes of compulsory Japanese history education and adding elective courses in local and modern day history at Kanagawa Prefecture public high schools and how these curriculum changes relate to one’s sense of patriotism. First, I summarize the movement by former Kanagawa prefectural governor Shigefumi Matsuzawa and the Kanagawa Prefectural Board of Education to promote these curriculum changes. Then, I examine Kanagawa Local History and Modern History and Kanagawa, two new textbooks created by the Kanagawa Prefectural Board of Education to be used for teaching history in prefectural public high schools. Finally, I present the arguments for and against compulsory Japanese history education in high schools.

高場乱研究の可能性 A Woman of High Purpose: Takaba Osamu and Her Image

(本人の希望により、このページへの掲載は控えさせていただきます)

寺族の地位と教団の概念:川橋範子の論説に対して The Temple Wife’s (Jizoku) Position and the Religious Institution’s Doctrine: A Response to Kawahashi Noriko’s Work

Nicolette Lee (Bryn Mawr College)

日本仏教の特徴の一つは、女性と教団の関係にある。例えば、日本仏教の起源は尼僧が伝えてきた。尼僧と男性僧侶と檀家以外に、「寺族(じぞく)」という僧侶の妻の人も昔からいるそうである。しかし、主な宗派が「寺族」を公的に認めたくない理由は、その存在が伝統的な戒律と矛盾していることにある。そして川橋範子の『混在するめぐみ』のある文章では、「寺族の問題」に直接に向き合うと、女性と日本仏教関係が明らかに見られるとしている。川橋の論説に対して「寺族の問題」から女性の地位・男女関係などの議論は二つの基盤的な概念に基づいていると分析しようと思う。

My essay will consist of a three sections. The first will provide a biographical sketch of Takaba Osamu and survey available sources related to her, including the above-mentioned articles. The second section will discuss some of the difficulties faced in researching Takaba, such as the over-reliance on anecdotes, insufficient biographical data, and the lack of sources written by Takaba herself. Finally, as an extension of these concerns, I hope to briefly discuss the portrayal of Takaba as it relates to the personality-type idealized within the Genyosha. The goal of the paper is to explore the viability of further research on Takaba Osamu.

真実、個性、現実と如月小春の『ロミオとフリージアのある食卓』 Truth, Identity, and Reality in Kisaragi Koharu’s Romeo and Freesias at the Table

Rachel Lenz (University of Illinois at Urbana-Champaign)

如月小春の『ロミオとフリージアのある食卓』(1981年)はシェイクスピアの『ロミオとジュリエット』を翻案した演劇を通じて、現代の都市社会と人間の状況を問い、真実と嘘や現実と幻想を混乱させる「メタ演劇」である。拙稿では如月の重要なテーマやモチーフ、特に「人間=人形」、「都市の共同体に対する個性」、「演劇と社会」などに注目しつつ、シェイクスピアの有名な「世界が舞台」という台詞を忠実に継承した『ロミオとフリージアのある食卓』における人間と演劇の関係を検討する。

Kisaragi Koharu’s Romeo and Freesias at the Table (1981) is a metatheatrical play that uses its characters’ adaptation of Shakespeare’s Romeo and Juliet to question modern urban society and the human condition while confounding audiences’ ability to discern truth from lie, reality from illusion. This paper will focus on Kisaragi’s overarching themes, analyzing her contention that humans are dolls, the struggle between personal and collective identity, and the role of theatre in society, as well as the play’s unfailing support of Shakespeare’s declaration that “All the world’s a stage.”

「三谷幸喜らしさの特徴」:三谷映画作品に共通する三つの要素 Mitani’s Signature: The Three Elements Common To Mitani Films

Leslie Lim (Middlebury College)

日本映画界で注目を浴びている監督である三谷幸喜は数々の映画を製作し、知名度も人気も高まっている。国内の評価だけでなく海外でも好評である三谷映画はユニーク、かつ、普遍的とも評されているが、三谷作品の人気の秘密は一体何なのか。この質問に答えるため、三谷映画の特徴とも言える繰り返される現象、又は、テーマを探り、「三谷らしさ」を明らかにする。結論として、三つの特徴に分けるとすると、1)厄介な状況に陥る一般人そしてその反応、2)舞台経験のテクニカルな影響、及び3)過去への関心/ノスタルジアというものになる。三谷幸喜の様々な映画から事例を引き出し、三谷映画の基本要素はこの三つの特徴であることを明らかにしたい。

Mitani Koki, a filmmaker in the world of Japanese cinema, is gaining attention, both popular and critical. His “unique” and yet “universal” films are favorably received not only in Japan, but also overseas. What is the secret behind his success? To answer this question, I searched for the repeated themes and phenomena that characterize Mitani films. In conclusion I found three distinct signatures combined in his work, being 1) The focus on an everyman facing unusual circumstances, 2) The technical influences of his theater background, and 3) A nostalgia and concern for the past. By pulling examples from his films, I will show these three signatures at work, characterizing the fundamentals of what defines a Mitani film.

国家神道、歴史観及び法律に関する考察 Considerations regarding State Shinto, Historical Perspective, and the Law

Adam Lyons (Harvard University)

筆者の大学院における研究テーマは宗教と法律の関係であるが、本プロジェクトでは、宗教と法律の関係のうち、日本における国家神道の時代から現在に至までの宗教と国家の関係を検討する。より具体的には、靖国神社問題、戦争についての歴史観、教育制度、及び、天皇と皇室の儀式などを取りあげ、それらと日本国憲法第二十条によって保護されている信仰の自由との関連について議論を行う。本プロジェクトでは宗教と国家について議論する際に特に重要だと思われる、高橋哲哉『国家と犠牲』、島薗進『国家神道と日本人』、「君が代伴奏拒否事件」の最高裁判所判例の3つを通して議論を進めていく。

My research project deals with religion and the law. I read Takahashi Tetsuya’s “Nation and Sacrifice,”Shimazono Susumu’s “State Shinto and the Japanese People,” and the Supreme Court decision relating to a piano teacher’s refusal to perform the national anthem. All of these materials relate to the debate about freedom of religion as it is protected under article 20 of the Japanese Constitution. The goal of this research is to investigate the relationship of religion and the state from the time of State Shinto up until the present day. The Yasukuni Shrine problem, views about World War II, the education system, the role of the Emperor and Imperial ritual, and other related themes are discussed.

伝統芸能から現代演劇までの能楽の形態 From Traditional Noh to Modern Theater, the Shape of Noh

John Oglevee (University of Hawaii)

明治維新以来、日本文化、特に伝統芸術は、一般的に日本国内にしかありませんでしたが、突如輸出され、とりわけ欧米各国が日本文化を歓迎しました。19世紀の中頃まで能楽の歴史はすでに500年も経っていましたが、当時の能楽は資金援助が必要な状況でした。なぜなら明治維新以降、幕府に支援されていなかったからです。そして能楽界の人々は自分たちで資金と観客を集めなければならなくなっていきました。一方、外国人は能への直接的な接触があまりなかったのですが、海外における能の普及活動は次第に重要になっていきました。例えば20世紀のイェイツの作品からブリテンの作品に至るまで、深い感銘が与えられました。今日21世紀では、影響のベクトルがある程度逆になったように感じられます。凝縮された身体技法、英語能や スペイン語能などの外国語能、能と西洋演劇との融合作品などが作られています。こうした状況は、今日の能を取り巻く厳しい規則を再考し、新しい時代の担い手をインスパイアーすることでしょう。

Since the beginning of the Meiji Era, the Japanese arts, which had been confined almost exclusively within the shores of Japan, began being exported overseas enjoying welcome receptions especially in America and Europe. Noh, which by the mid-1800s was enjoying a 500 year history was now in need of support. Having lost the support of the ruling class, noh was now left to fend for itself. Following this turn of events, the broad support that noh received abroad, even without direct contact with the art form, was considerable. From William Butler Yeats, up through Benjamin Britten, noh had a profound effect upon western theatre. Now in the 21st century, it seems as if western theatre is having an effect upon noh. Condensed performances, noh in other languages, and mixing noh forms with western forms is inspiring a new generation of noh professionals to rethink the strict rules governing the art form.

老化と高齢者に対する視点 An Inquiry Into Perspectives of Elderly and Aging

(本人の希望により、このページへの掲載は控えさせていただきます)

松永弾正久秀とその政治的世界 Matsunaga Danjo Hisahide and his Political World

Dan Sherer (Universiy of Southern California)

時代小説などに、「松永弾正久秀」という人物が登場する。将軍を暗殺したり、主君である三好家を乗っ取ったり、東大寺大仏殿を焼き討ちしたりする、冷酷な悪党として描かれることが多い。しかし、そのイメージは、優れた政治家であり、文化・芸術にも造詣が深い戦国大名、という人物像をねじ曲げてしまっている。そこで、本稿では松永久秀の政治的役割を中心として、その功績を明らかにしたい。先ずはその生まれ・出身を考察し、それから三好家家中における役割を復元する。最後に、三好三人衆及び織田信長との関係を解き、その最期をのべる。

Inasmuch as Matsunaga Hisahide is remembered in Japanese popular culture today, it is as villain. His long list of crimes include the assassination of the Shogun, the burning of the Great Buddha Hall in Nara, and the usurpation of his masters in the Miyoshi family. The signature image of him, shown in numerous woodblock prints, is of him before his suicide after his rebellion against Oda Nobunaga failed. The man in those images is so aged as to be grotesque, with a face that betrays nothing so much as spite.

However, this image is a warped image of a Daimyo who was renowned for his intelligence and his knowledge of the arts and culture. He was also a powerful figure in the Kinai political situation for almost forty years. This paper seeks to explain the political role that Matsunaga Hisahide played, first as a high ranking Miyoshi vassal, then as a independent Daimyo, and finally as an underling to (and enemy of) Oda Nobunaga.

福島第一原発事故による「境界」の破壊 The Destruction of “Boundaries” by the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant Accident

Aleksandr Sklyar (Colgate University)

福島第一原子力発電所の事故は、限られた空間としての「福島第一原発」の「境界」を広く越えたものである。放射性物質は、地元の住民たちが保有していた空間、及び財産の「境界」をも破り、住民たちの生活の中にまで侵略したことになる。本稿では、この「境界」をキーワードとし、福島第一原発事故が初めて日本のニュースメディアの見出しに登場してからの10日間の報道に対象を絞り、この初期報道の話題の表れ方を分析する。ここには、様々な「境界」の破壊、新たな「境界」の設定が見られる。それから、チェルノブイリ原発事故のリクィダートル(事故後の処理業者)と彼の妻の証言に基づき、これからの福島第一原発の周辺処理作業の過程に生じる可能性のある幾つかの話題も提示する。

The Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant Accident has exceeded the “boundaries” of the space defined as the “Fukushima Daiichi NPP.” Radioactive materials have broken the “boundaries” of the space and property of the local residents, making this an accident that has invaded into the very heart of the local residents’ lives. In this paper, I will narrow my focus on the first ten days following the appearance of the Fukushima NPP Accident in the Japanese news media. With “boundaries” as the keyword, I will analyze the way in which different topics arise in this initial coverage. In these topics and the coverage, the breaking of various “boundaries” and the establishment of new “boundaries” can be seen. I then offer a personal reflection, based on the testimonial of a Chernobyl liquidator (post-disaster remediation worker) and his wife, of topics that might arise once the cleaning of the environs surroundings the Fukushima Daiichi NPP gets under way.

朝鮮半島の金剛山―日本人の目を通して見た霊山 The Diamond Mountains, seen through the eyes of Japanese

Maya Stiller (University of California, Los Angeles)

本稿は20世紀初頭の視覚的な資料や文献を通じて朝鮮半島にある金剛山の価値づけを検証する。金剛山は今日まで韓国の国家の視覚的なシンボルと見なされている。これらの過程を通して、旅行に関しての視覚的な資料や文献はどのように文化的なアイデンティティに影響を与えたかということを明らかにしたい。

In this paper, I will examine early 20th century material culture and written sources on the Diamond Mountains in Korea. Until today, these mountains are regarded as a visual symbol of the Korean nation. Through this study, I hope to contribute to scholarly understanding of the ways in which travel-related visual and written images have informed cultural identity. The travel diary “Chōsen Kongōsan tanshōki” by the Japanese novelist Kikuchi Yūhō (1870-1947) will serve as the main source of this study. Kikuchi, who went to the Diamond Mountains in June 1917, published his travelogue in the Osaka Mainichi Shimbun in August 1917. His record shows how deeply impressed he was by the beauty of the landscape, the colorfully decorated temples, and the intriguing tales of the Diamond Mountains. Most importantly, his work reveals how the Diamond Mountains were developed as a tourist site by the Japanese colonial government, who built train tracks, established ferry lines, and opened up hotels in and around the Diamond Mountains to accommodate the rising number of tourists. The production of postcards and picture books of the Diamond Mountains also began to flourish during the Colonial Period. What was the government’s incentive to develop the Diamond Mountains as a tourist site, and to support the printing industry to print books on the Diamond Mountains? Did Japanese journalists like Kikuchi, willingly or unwillingly, contribute to the development of an East Asian version of the Yosemite Park? This study will discuss in how far the Diamond Mountains served as a symbol of cultural identity for Koreans and Japanese during the Colonial Period. It will also discuss in how far Kikuchi’s travelogue and material culture like paintings and post cards nurtured the Koreans’ interest for the beauty of the Diamond Mountains.

想像された景色:歌・絵・身体技法を通した「富士山」の表現 Imagined Landscape: Representing Mt. Fuji through Poem, Painting, and Action

Kendra Strand (University of Michigan)

「富士山」という名前を聞くと、数多くの風景写真を初め、広重や北斎の木版画などの様々なイメージが浮かんでくるだろう。 富士山が古代から有名な場所であり、現在でも国際的な共通認識の一部になっている。このような有名な場所つまり「名所」という概念は、抽象的な文化と具体的な場所、つまり地理とがつながるポイントであると考えられる。従って、富士山は名所として地理的な「場所」を表すと同時に、歴史的文化的な創造に関する共通認識の「空間」も表す。ここでは式部輝忠の「富士八景図」(15−16世紀)を中心に、富士山や東海道に関する和歌、紀行文、絵画を通し、富士山の「創造された景色」を眺め、その背景を想像し、新しく描写する。

When one hears the name “Mt. Fuji,” a variety of images arise, from countless photographs to the woodblock prints of Hiroshige and Hokusai. Mt. Fuji has been a famous place since antiquity, and even today it forms a part of an international collective consciousness. We can conceptualize this sort of a famous place—known as meisho—as the point of intersection between a concrete place (geography) and an abstract sense of culture. Therefore, as a meisho, Mt. Fuji simultaneously represents not only a geographical place, but also the space of a collective consciousness in the sense of historical and cultural construction. In this paper I will examine selected poetry, paintings and travel journals dealing with Mt. Fuji or the Tôkaidô, focusing primarily on Shikibu Terutada’s Eight Views of Fuji (15-16th c.). Through this study, I will approach the idea of Mt. Fuji as a “constructed landscape” and in turn gaze upon it, imagine its history, and create my own representation of it.

日系人の強制収容の経験と教訓 The Experience and Lessons of Japanese American Internment

(本人の希望により、このページへの掲載は控えさせていただきます)

日本における同性愛者に対するバッシング:暴力不在は錯覚か Gay Bashing in Japan: Is the Lack of Violence a Mere Illusion?

Wilson Velasco (Stanford University)

近年、アメリカでは自殺に至るまでの同性愛者に対する嫌がらせや憎悪犯罪事件が多くあることが議論となった。それに対し日本ではそうした事件があまり報道されないため、アメリカ人より日本人は同性愛者に対してより寛容で、暴力や暴行はないと思い込みがちである。しかし、こうした平和的見方は実際は幻想であり、同性愛者に対する差別や同性愛嫌悪の表現が一般的に見られにくいのはメディアによって当事者がゲイであることが隠蔽されることで、無視されてしまう状況にあるのではないだろうか。本稿では、日本における同性愛者の態度のみならず、「男らしさ」への社会期待の観点からも議論したいと思う。

Recently, incidents of harassment and hate crimes targets against homosexuals in the United States have caused a great deal of debate. Japan, on the other hand, because of the lack of reported cases of violence against gays, is falsely regarded as being “more tolerant” than the U.S. However, I argue that the perception of a peaceful society is nothing but an illusion, and that the reason for the lack of hate crimes and discrimination against gays is due to the nature of Japanese media, which ignores the existence of homosexuals by concealing and distorting the information of incidents of hate crimes. In this paper, I wish to analyze attitudes of homosexuals themselves as well as from the viewpoint of societal expectations of “manliness.”

モダンな都市の構造と生活体験-東京と横浜おける復興都市計画とその実行- Construction and Experience of a Modern Tokyo: Urban Planning of Tokyo after the 1923 Great Kanto Earthquake

Yu Yang (Columbia University)

本稿は1923年の関東大震災の後、東京と横浜において策定された復興都市計画とその実施について検討する。復興のため道路、公園などを新たに設けた結果、東京と横浜には新しい都市空間が生じ、新築された建築はモダン的昭和文化を具象した。それとは対照的に、浅草など下町の地区は放置され、無秩序な空間と混乱した生活状態が残存していた。こうした新旧空間の混淆が多くの作家に影響を与えた結果、彼らはその作品で都市空間における体験や印象を描写し、モダンな文化的空間を文学の中に創出した。本稿では都市計画や建築、文学作品の考察を通し、昭和期に隆盛を極めたモダンな都市文化に対する認識を深めたい。

The paper examines the revival urban planning of Tokyo and its execution after the 1923 Great Kanto Earthquake. The examination reveals a huge gap between the original plans and the execution in reality, due to the over-idealistic estimations and severe budget difficulties. As a result, the newly built roads, improved railway transportation and newly designated public parks constituted a clean, efficient urban space as a physical embodiment of modernity. To the contrary, areas left out of the plan or delayed in execution remained the disorganized, chaotic urban environment, which have been continually marginalized and generated profound social problems. Therefore, Tokyo in the early 1930s became an urban labyrinth, mingled with the old and new, the organized and chaotic, which inspired contemporary writers’ literary works. Moreover, the literary imaginations and experiences of this new urban space added new layers of meaning and connotation to the physical space, which contributes to the construction and experience of the Showa Modernity.

滝沢馬琴の日記に見られる江戸後期の病気治療の習慣と文化 Culture and Customs of Healing and Illness in the Late Edo Period as Seen in Takizawa Bakin’s Diary

William Evan Young (Princeton University)

現在の江戸時代に関する医学の研究においては、医学理論や治療方法が分析対象の主流である。しかし、医療は"病"という経験における一部に過ぎない。江戸期の病人、家族、隣人等の病気の経験全体を明らかにするためには、医療と病の周縁の文化的な側面にも目を向けるべきであると考え、古医書だけでなく、病人によって書かれた史料を分析する。本研究では、読本作家として知られている滝沢馬琴の日記に注目し、江戸町人の病気と治療に関する習慣と文化を検討する。当時の人々の病人との交流の仕方、家族と友人の役割、見舞いや贈り物の習慣、医療情報交換の状況について考察したい。

Current research into the history of Edo period medicine overwhelmingly focuses on medical theory and methods of treatment. However, medical treatment comprises only a one dimension of the experience of illness. Investigating the cultural aspects of illness and healing is integral to understanding the way Edo residents experienced being sick. This paper examines the diary of celebrated author Takizawa Bakin (1767-1848) and considers the way people interacted with the sick, the role of family members, visiting and gift giving, and the exchange of medical information.

↑ページ先頭

2009-2010年度

版画による反抗 Protest through Prints

Katherine Brooks (University of London)

1797年に生まれた歌川国芳によって描かれた『源頼光公館土蜘蛛妖怪図』という版画について発表する。この版画は、天保の改革の際に江戸幕府が行った検閲の間に制作されたが、さらにこの社会的な状態が当版画には巧妙に反映されている。と同時に、国芳の想像力が鮮やかに表されている。本発表では、幕府に対して批判的なうわさが生成され、その結果、心配した版元によって残っている版画や材料が破壊された経緯、そしてこの版画が江戸の庶民にどのような影響を与えたかと言う順で話したい。

I will be presenting on a woodblock print titled "The Earth Spider Conjures up Demons at the Mansion of Minamoto no Raikō", created by the 19th century artist Utagawa Kuniyoshi. This print was published during a period of reforms under government imposed censorship, and it skillfully reflects the current social conditions. At the same time, it also vividly illustrates Kuniyoshi's creative power. Due to the rumors of anti-government criticism that arose, the worried publisher destroyed the remaining prints and woodblocks. In this presentation, I would like to discuss the significance of this print to the Edo townspeople.

戦後日本の建築思想 ―黒川紀章「中銀カプセルタワービル」保存を巡って― Architectural Discourse in Post War Japan: On the Preservation of KUROKAWA Kisyo's Nakagin Capsule Tower

Alex Bueno (Harvard University)

この発表では、黒川紀章が設計した中銀カプセルタワービルを歴史的建造物として保存すべきであることを主張する。すなわち建築作品としての価値を理解いただく目的で、デザインに潜む思想を説明しようと思う。具体的にいうとそれは、建築界へ向けた提言であり、日本の「伝統的」建築、欧米への姿勢、都市空間の機能やそこにおける生活の解釈、未来の捉え方など様々な要素を含んだ説明になる。しかし議論が複雑になるのを避けるため、抽象的概念、特に建築家による矛盾した論理を具体化・簡約化し、出来る限り写真や間取り図などを活用しつつ、中銀カプセルタワー保存への理解と支持が得られるような発表を目指す。

This presentation will argue for the preservation of Kurokawa Kisho's Nakagin Capsule Tower as a historic building. In order to gain an understanding of the value of this work of architecture, it is necessary to carefully explain the discourse embedded into the design, which more specifically comprises a wide range of topics from Japanese "traditional" architecture, Japan's global position with respect to "the West", interpretations of the function of living space and the activities that take place in it, visions of the future, etc. However, in order to avoid overcomplicating the argument, these abstract concepts originally directed at the architectural world, in particular the contradictory logic of the architect, should be made as simple and concrete as possible through the use of photographs and building schematics in order to make a clear case for the preservation of the Nakagin Capsule Tower.

太宰治の作品に見られる戦争観 Osamu Dazai's View on War as Seen Through his Work

Jamie Cox (University of Montana)

私は、「悲しい人生」を描くことで有名な太宰治の作品を、「戦争観」という視点から読み直しを試みた。太宰治が第二次世界大戦直後から死までの三年間に書いた3つの作品、『トカトントン』、『斜陽』、『冬の花火』には、日本社会における異なる立場の登場人物-上流階級、地方在住者、元兵士-が出てくる。これら登場人物の戦争観は、太宰のどのような立場を反映しているかを考察し、太宰の戦争観を研究する。

I chose to reread the works of Osamu Dazai, an author famous for depicting "sorrowful lives," and search instead for views on war. I chose three of his works written during the three years from the end of the Second World War until his death in 1948 - "Tokatonton," "The Setting Sun," and "Winter's Fireworks" - to read. In these stories, views on war from many different areas of Japanese society, including the aristocracy, people living in rural areas, and former soldiers, can be seen. I studied what sort of opinions and views these various characters have about the war, and how Osamu Dazai's own views may be reflected within them.

「オタク的要素の単位運用」―日本製RPGの批評方法を巡って― "Otaku Unit Operations'' -Towards a Model of Japanese Role-Playing Game Criticism

Michael Craig (University of California, Berkeley)

日本製ロールプレーイングゲームといえば、物語。プレーヤーがキャラクターを通じてゲーム内の世界を探求したり、敵と戦ったり、問題を解決したりするのは他のジャンルと共通だが、同時に、RPGにおいては同じキャラクターの性格や心理的問題を描く物語も展開する。従って、RPGを効果的に読解できる批評手段はプレーヤー活動だけ、あるいは物語の内容だけを分析するのではなく、プレーヤーの行為とプレーヤーが支配できない物語の間における相互介入を考慮しなければならないであろう。本発表は、イアン・ボゴストによる「単位運用」というゲーム批評モデルと東浩紀によるオタク消費の「データベースモデル」を組み合わせながら、RPGに相応しい批評手段の構築を試みる。

The privileged position of story in Japanese Role-Playing Games poses methodological problems for video game criticism. As in most game genres, the player of an RPG explores game spaces, combats enemies, and solves problems by means of an avatar character; however, in RPGs, the player executes those actions in the midst of an ongoing, usually complicated story in which that character's background and psychology are gradually elaborated. Any critical model hoping to read RPGs effectively must therefore address not simply the field of player action or the content of a game's story, but the way in which the interpenetration of those two aspects of the genre-one of which the player controls, the other of which he/she does not-shapes player experience. This presentation aims, by considering Ian Bogost's "Unit Operations" model of game criticism alongside Azuma Hiroki's "database model" of otaku affectivity, to suggest what such a critical model might look like.

中川信夫の「東海道四谷怪談」―怨霊と象徴― Nakagawa Nobuo's "Tōkaidō Yotsuya kaidan": Spectres and Symbolism

Michael Crandol (University of Minnesota)

「四谷怪談」は日本で一番有名な幽霊談であり、映画の誕生から何回も映像化された。様々な作品の中で、最も高く評価されているのは1959年に公開された中川信夫監督の「東海道四谷怪談」である。他の監督による「四谷怪談」では、お岩という怨霊はたんなる化け物として描写されるか、または民谷伊右衛門という主人公の内面的な罪の象徴にすぎない。前者の映画は意味のない単なる娯楽映画として、後者は恐くなく、怪談としては失敗作として見なされることもある。他方、中川の映画では、恐ろしい化け物だけではなく、心理的な象徴としてもお岩が描かれている。中川監督はどのような方法を用いたのであろうか。これから説明を試みたいと思う。

Yotsuya kaidan is Japan's best-known ghost story. As such, it has been filmed numerous times since the dawn of Japanese cinema, the most highly acclaimed adaptation being director Nakagawa Nobuo's 1959 Tōkaidō Yotsuya kaidan. In other versions of the story, the ghost of Oiwa tends to be portrayed either as a simple monster, or else merely a symbolic manifestation of the inner guilt felt by the protagonist, Tamiya Iemon. While the former is not particularly satisfying, the latter might be said to fail as a work of horror fiction. In Nakagawa's film, Oiwa's ghost appears not only as an actual, horrific monster in her own right, but as a psychologically complex symbol as well. This presentation will attempt to explain how Nakagawa achieved this effect.

ワーキングメモリーの音韻ループと外国語学習の関係について On the Relationship Between Foreign Language Learning and the Phonological Loop of Working Memory

Karen Curtin (Ohio State University)

本発表では作動記憶モデルにおける音韻ループを紹介し、音韻ループと外国語学習との関係について述べる。音韻ループとは四つに分別される作動記憶(ワーキングメモリー)モデルの一つの部分であり、音韻的な音を耳にした際、その情報を保持する脳の機能のことを指す。音韻ループという概念は1973年バッドリー博士とヒッチ博士によって確定され、現在も重要な記憶の機能だとされている。音韻ループはさらに二つの機能に分けられる。一つは耳にした音韻的な情報をそのまま約2秒保つ。もう一つは自分で声に出して情報を繰り返すというメカニズムによってより長く保つということである。この音韻ループについて説明した上で、外国語学習との関係、とりわけ初級段階でのこのモデルの含蓄について検討する。

In my presentation, I will introduce the working memory model’s phonological loop and discuss its relationship with foreign language learning. The phonological loop is one of four parts in the working memory model and refers to the function of the brain that retains phonological information through audio input. The concept was first proposed in 1973 by Baddeley and Hitch and is still considered to be an important function of memory today. The phonological loop itself can be further split into two parts. One holds phonological information attained through an outside source for approximately 4 to 7 seconds; the other holds data for slightly longer and is a repeating loop mechanism that stores information once voiced aloud by oneself. After introducing the phonological loop, I will discuss its relationship with foreign language learning, in particular implications for beginning levels.

アイデンティティー形成と意識 ―中世日本における職人の役割― Identity Formation and Consciousness: The Role of Artisans in Medieval Japan

Paula Curtis (Ohio State University)

中世日本(13~16世紀)のイメージは、武士や戦争によってその歴史が彩られています。歴史的に見ると、有名な大名、あるいは武将の名前しか注目を浴びることはありません。しかし、この物騒な時代には、支配者だけではなく、支配されていた者も大切な役割を果たしていました。とりわけ職人が中世日本の社会発展に対して不可欠な存在でした。この発表では職人の高まる重要性に起因する階層と国レベルでのアイデンティティー形成や意識に関してお話します。そのため、職人のギルド組織の発展と職人生産に対しての政治的な態度について説明します。

The image of medieval Japan (13th – 16th centuries) is colored by stories of warriors and warfare. Historically, the names of famous daimyō, heroes, and revolutionary figures are the most prominent. However, the ruled, not just the rulers, had a significant role to play during these turbulent times. Artisans in particular lead an existence that was vital to the development of medieval Japanese society. In this presentation, I will discuss identity formation and consciousness at class and state levels as it relates to the rising importance of artisans. To do so, I will first explain the development of artisan guilds and then the subsequent political attitudes towards artisan production.

近代日本のお城 ―大阪城― Osaka Castle: A Modern Japanese Castle

Armanada Dingledy-Rodie (University of Oxford)

大阪城はどのような所なのだろうか。近代の大阪城は三番目の大阪城で、1931年に再建された鉄骨鉄筋コンクリート造りのものだ。中は博物館として使われており、大阪城の歴史を中心に、美術品や史料が展示されている。最初の大阪城は豊臣秀吉の時代の1585年に建てられた。豊臣と徳川の最後の戦い、大坂夏の陣(1615年)で焼かれ、徳川時代の1626年に再建されたが、1665年落雷によって失われた。この発表では「なぜ1931年にコンクリート造の大阪城が建てられたか」ということについて説明するとともに「大阪城はどのようなものか」、つまり大阪城は偽物か復興建築か模擬天守閣かモダン建築かについて検討するつもりだ。

The modern version of Osaka Castle built in 1931 out of concrete is the third incarnation of the castle to stand in Osaka. The first was built under the reign of Toyotomi Hideyoshi in 1585. This castle burned in the Summer War of 1615 (the final battle between the Toyotomi and Tokugawa that ushered in the Tokugawa period). The castle was rebuilt in 1626, but burned by lightning in 1665. This presentation explores the factors that led to the construction of Osaka Castle in 1931 and investigates how it should be identified; is it a reconstruction, a model, an imitation, or modern architecture?

中世公家社会史 ―日本語と英語の文献の比較― The Histry of Medieval Aristocratic Society: a Comparison of the English + Japanese Literature

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

笑い物の殿上人 ―清少納言と平生昌― Laughing Stock of the Heian Court: Sei Shonagon and Taira no Narimasa

Jennifer Guest (Columbia University)

この発表では、清少納言の「枕草子」の風刺的な面を簡単に紹介し、特に平生昌という人物を嘲笑する段を取り上げる。生昌は清少納言の主である中宮定子に仕える生真面目な家臣であるが、言語的にも社会的にも過失を犯し、何回も清少納言の機知に打ち負かされる。生昌のどの点が喜劇的な対象になったのか、そして注目されている欠点がどのような文化的背景を反映しているのかという問いを通して、清少納言の言語意識、教養に関する態度やコメディー観を簡潔に分析する。

In this presentation, I will introduce the satirical side of Sei Shōnagon’s Pillow Book, focusing in particular on a series of anecdotes poking fun at hapless courtier Taira no Narimasa. As the loyal and earnest Narimasa hosts Empress Teishi at his residence, he fails to properly provide for her attendants’ comfort, makes several embarrassing errors of speech and social judgment, and reveals a sad lack of literary knowledge, while being haunted by Sei Shōnagon’s mockery at every turn. Through examining the characteristics that become targets of ridicule, as well as the cultural background they reflect, I will discuss Sei Shōnagon’s linguistic awareness, views on education, and approach to comedy.

日本企業における外国人雇用問題 The Issue of Foreign Workers Employment in Japanese Companies

Richard Helzberg (Oberlin College (Kyushu University))

日本は経済大国であるが、少子高齢化の急速な進行及び厳格な移民政策やグローバル化によって、現在様々な問題に直面している。又他の先進国に比べて外国人労働者が全労働人口に占める割合は極めて少ない。数年後深刻な労働力不足に陥ることが明らかであり、それを穴埋めするために、外国人労働者を採用しなければならない。そのためには、日本の大学での留学生受入れ及び高度専門教育、又就職活動を支援する必要がある。しかし、「留学生30万人計画」に基づき国内の留学生は増えつつあるものの、就職には結びついていないのが現状である。この問題を解消し、日本企業のニーズに応えることを目的とした産学連携プログラムを検討する。

Japan, the third largest economy in the world, remains an economic powerhouse. Due to a combination of rapid aging, a declining birthrate and strict immigration policies, however, the nation’s economy will be challenged in the coming years like never before. With these changes will come a crippling labor supply shortage, and to abate this problem an influx of both foreign students and highly skilled foreign workers will become necessary. Although the number of foreign students in Japan is increasing in conjunction with the “300,000 Foreign Students Plan,” the majority of these students are not finding work in the country after graduation. This presentation considers a plan that answers the needs of both Japanese corporations and foreign students.

村上春樹の政治観は小説の構造にどのように表されているか MURAKAMI Haruki and Politicality Through Form

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

日本における国立公園の成立史 ―日光を例として― The Establishment of Japan's National Parks - Nikko as an Example

Clare Huang (Yale University)

日本では明治時代から欧米各国が設置したような国立公園をつくろうとする動きがあったが、「国立公園法」が制定されたのは昭和六年(1931)のことであった。その間に、「国立公園」とはいったいどのような存在であるべきなのか、どのような目標・使命を持つべきなのか、様々な議論が続出し、その中には経済、政治、文化、衛生上の考慮も含まれていた。国内外でもよく知られている観光地として日光は特に注目され、各界の要求と利益衝突の競技場となった。当時行われた環境保護・史跡保存と地方経済・工業発展の間の議論は更に多角的に検討できる。近代レジャーとツーリズムの興隆ばかりではなく、国家意識・国家主義の高揚及び当時求められた「近代化」の本質といった点からも国立公園について考察する。

The movement towards establishing national parks in Japan began in the Meiji period. Scientists, politicians, local business associations, and other proponents advocated the benefits – even necessity – of large public nature parks to the well-being of Japan, be it for purposes of environmental protection, economic development, health and fitness of the populace, or national pride. Nikko, which had long been a popular resort town, particularly among westerners, was a nexus of many such competing interests. Its historical heritage, natural beauty, and international appeal promised a thriving tourism economy, but the road to official recognition was not without contention and challenges.

古代日本と韓国の交渉に関する歴史学的考察 A Look at Ancient Relations between Japan and Korea

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

日本の工業化と中国経済発展政策(1920年~1940年) The Experience of Industrialization in Japan and Chinese Policy on Economic Development, 1920-1940

Joyman Lee (Yale University)

本研究は、日本の明治時代の産業政策と、中国の国民政府時代(1928~37)の工業化を促進する政策との関連性を摸索することを目的としている。中国国民政府の対外経済政策の成功の要因の一つは、工業発展を目的とし、制度的・財政的な基礎を構築したことである、との見解が日本における経済史研究にある。アジア国際経済史の分野でも、戦間期、中国国民政府が積極的に経済政策を打ち出し、特に工業化の初期階段において輸入代替工業化を進め、経済発展に成功した、との主張が見られる。このような国民政府時代の中国の工業化にとって、日本の工業化の経験が重要な意味を持つのかということを考えたい。

This paper studies the connections between the experience of industrialization in Meiji Japan and Chinese industrial policy between 1920 and 1940. Recent works in the Japanese language historiography have stressed both the extent of Chinese industrial success in the Republican period and the importance of an effective economic policy in achieving that success, in particular stressing its contribution to import substitution industrialization. My research builds on this basis to investigate any significance that Japan’s experience holds for China’s industrialization in this period.

近代日本の微生物学(発酵科学)と産業における科学研究 The science of synthetic fermentation in modern Japan

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

日本における仏教の批判的研究 Critical Reseach on Buddhism in Japan

Dylan Luers (Oberlin College)

現在、西洋と日本における仏教学界での研究はしばしば、教義に対する価値判断をせずに外の立場から仏教の諸々の信仰や活動などを説明することを目指している。これに対して、日本で80年代に成立した「批判仏教」という学究的な運動は、正しい仏教と非仏教を明らかに区別することに努め、教義的な批判を行っている。 この運動の歴史的な背景、学問へのアプローチ、仏教の定義のしかた、そして、利点と限界を検討いたします。

In the West and Japan, contemporary scholarship on Buddhism often avoids making normative claims regarding doctrine, and instead aims to explain the variety of Buddhist beliefs and practices found throughout the world. In contrast, “Critical Buddhism,” an academic movement started in Japan in the 1980s, seeks to clearly differentiate between “Buddhist” and “Non-Buddhist” through doctrinal criticism. In this speech, I will discuss the historical background of the movement, their approach to scholarship, and their method of defining Buddhism. Then, I will close by considering the strengths and weaknesses of their approaches.

親愛なる姉妹達へ ―植民地朝鮮と日本の女性運動の「交流」― Dear Sisters: "Exchange'' Between The Colonial Korean and Japanese Women's Movements

Lola Martinez (University of California, Los Angeles)

数十年にわたり、歴史研究ではいわゆる「植民地化の過程」は単に「男性的な」実践だと考えられていた。更に、植民地支配下にあった女性の役割、又、女性の植民地化における協力活動や抵抗活動は著しく軽視された。特に植民地支配下の朝鮮半島で起きた女性運動は当時の反日独立運動に従属したものと見なされ、日本の場合では戦前の「婦人集団」は国内の状況にしか関心を示さなかったと考えられている。だが、植民地拡張を背景にこの二つの一見孤立したように見える運動は知的な交流や個人的な繋がりによって相互に補完されたと言える。

本発表では、どの程度両岸の第一波女性解放や参政権運動が互いに認識されていたかについての問題を提起する。

For decades, historical research on the so-called “colonial process,” particularly with respect to the Japanese empire, has often been treated as an exclusively masculine undertaking. As such, the role of women under colonial rule, as well as the participation or resistance of women’s groups toward the imperial project has been largely ignored. In particular, surveys of the women’s movement on the Korean peninsula during the colonial period have subsumed it within the anti-colonial nationalist movement. Similarly, the Japanese women’s movement during the prewar period has often been portrayed as insular and uninvolved in the imperial project. However, against the backdrop of colonial expansionism, it can be said that these two seemingly isolated movements were complemented by mutual ideological exchange and individual connections. In this presentation, I will outline some of these connections and posit to what extent the first wave of women’s movements in both countries were mutually recognized.

『六代勝事記』の歴史観-その独自性 Rokudai Shōjiki – A Unique Perspective on Kamakura Japan

Michael McCarty (Columbia University )

1220年代に書かれた『六代勝事記』(以下『六代』)という歴史物語を紹介する。『六代』は承久の乱(1221年)における後鳥羽上皇の敗北を機として書かれたもので、著者は不明だが、一生涯朝廷に仕えた60代の僧であることが推測され、著者独自の観点がうかがわれる。著者の上皇に対する批判は厳しいのに対し、源頼朝などの武士に対する評価は高い。本研究では、平安末期から鎌倉初期の出来事を本書がどのように記述しているかを見ることにより、著者独自のスタイルや歴史観を考察する。更にこれまで注目されてこなかった『六代』の歴史的価値を明らかにすると共に、『六代』独自の歴史観を探ることにより、従来の鎌倉史研究の説が側面的であるとして批判する。

I introduce the text Rokudai Shōjiki, a historical narrative written sometime in the 1220s. Written largely in response to retired emperor Go-Toba’s failure in the Jōkyū Disturbance of 1221, the text remains anonymous. However, judging from the fact that the author describes himself as a Buddhist monk in his 60s who had previously devoted his life in service to the court, we can make some guesses about his personal point of view. Interestingly, the author’s criticism of Go-Toba is especially severe, while his estimation of warriors like Minamoto Yoritomo is quite high.

In this presentation I attempt to explain some of the characteristics of Rokudai. By looking at the way Rokudai portrays events from the late Heian and early Kamakura periods, one can see clearly the author’s unique style and point of view. Though it still remains largely ignored in current scholarship, I argue that Rokudai is of great historical value, and further that it can be used to correct some of the simplistic assumptions still present in the field of Kamakura history.

『家庭教師』がガイドする映画の言葉 A “Tutor's” Guide to the Language of Film

Eric McEver (Kenyon College)

映画は一体どのように我々に語るのだろうか。

この問いに答えるために、私は映画「家庭教師」を自主制作した。脚本を書き、監督をすると同時に出演もし、そして曲を付けるために作曲家とやり取りをした。第二言語話者としての上達を目指し、意図的に日本語で制作した。しかし、日本語の練習になっただけではない。というのは、映画も一種の言語だからである。私は映画制作によって「映画」という「言語」をより深く理解しようとした。私が撮った「家庭教師」について検討し、映画の言語を解き明かしてみよう。

What speaks to us in films?

Over the past six months I wrote, directed, acted in, and edited an independent feature film entitled Tutor…all in Japanese. By design this process unfolded in my second language. For the medium of film itself resembles a foreign language, and fluency requires that a language be used. Tutor represents my efforts to fathom the mysterious, eloquent language of film.

富岡製糸場のイメージ:女性、検閲と明治時代視覚文化 Images of the Tomioka Silk Mill: Women, Propaganda and Meiji Period Visual Culture

Alison Miller (University of Kansas )

明治時代、日本女性は社会で新しい役割を務め、産業界にも活動的な生産者として参加しました。しかし、同時に女性は基本的な政治権力と自由は否定されていました。この発表では富岡製糸場を取りあげ明治時代女性のイメージがどのように1870年代と1880年代の社会の価値観を映しているか見ていきます。

富岡製糸場のイメージとして富岡の技術を称えた錦絵や昭憲皇太后の富岡行啓を描いた日本画があります。明治時代の文化コンテクストの中で富岡製糸場を題材とした視覚資料を調査することによって明治政府が女性の役割をどう考えていたかを示します。

During the early Meiji period Japanese women assumed new societal roles and acted as active producers in Japan’s rapidly developing industrial economy, yet they were simultaneously denied basic political freedoms and rights. Using the Tomioka Silk Mill as a point of departure, this paper examines how images of Meiji women reflected Japanese societal values and concerns of the 1870s and 1880s.

Opened in 1873 in Gumna prefecture, the Tomioka Silk Mill was originally a government enterprise. Run in cooperation with foreign managers, the mill attracted female factory workers from various prefectures, who learned the techniques of sericulture in central Japan before returning to their home provinces to open smaller mills and teach their newly acquired skills to other women. Although the voices and images of the women who worked at Tomioka Silk Mill speak of the strict rules and harsh working conditions that they endured at the mill, they also reference a sense of pride and duty that they gained from their work.

Images of the Tomioka Silk Mill range from multi-color woodblock prints that celebrate the technological achievements of the mill to softly painted Nihonga representing the Meiji Empress’ visit to the site. By investigating the breadth of visual material referencing the Tomioka Silk Mill in the cultural context of the late nineteenth century this paper will shed light on Meiji period women’s roles as they were condoned and promoted by the government.

神社をめぐる村落内紛争-明治時代の判例から- Inner Village Disuputes Concerning Shrines in the Meiji Period

Matthew Mitchell (Duke University)

近世の身分制度の下で保障された特権あるいは差別は明治初期に廃止された。これによって、旧身分の集団はそれぞれ新たに受容した権利の主張あるいは以前の差別の維持をめぐってよく衝突した。近世の身分制度は政治や経済的な制限を超え、宗教的な領域に至ったので、神社や寺院、儀式や祭りも論争の場になった。本発表では明治9年に大審院民事裁判に持ち込まれた、神社に関する例を分析し、近世における身分を介した神社との関係だけではなく、近代において法律上新たに平等になったはずの氏子が抱いた期待も検討する。

Guarantees of privilege or discrimination inherent in the early modern status system were removed when it was dismantled in the early years of the Meiji Period. As a result, previous status groups frequently clashed as they attempted to maintain newly granted rights or previously ensured separation. Because the system had extended beyond the economic or political realm and into the religious as well, religious space, rituals, and festivals also became places of contention. This speech examines one example brought before the supreme court in Meiji 9 to determine not only the previously status-mediated relationships to this village shrine but the hopes of its “newly equal” parishioners as well.

空海の「声字相義」における「声」と「字」と「実相」についての五つの理論 The Five Theories Concerning the Relationship Between "Sound'', "Word'' and "Reality'' in Kukai's "Shouji jissou gi" (The Meanings of Sound, Word and Reality)

David Nagy (California State University, Los Angeles)

弘法大師空海は8世紀の有名な仏教僧ですが、その著作は哲学的な要素も多数含んでいます。例えば、「声字実相義」(しょうじじっそうぎ)では、「声」(音)と「字」(言葉)と「実相」(現実)の関係について理論を五つ述べています。これらの理論は声と字と実相は全く異なるというものから、分けられないほど同じだという主張にまで及びますが、空海は後者の理論の方が正しいと断言しています。この発表では、声と字と実相を詳しく定義し、例を通じて理論を説明した後で、空海の立場が可能である根拠を示します。

Kobo Daishi, real name Kukai, is a famous 8th century Buddhist monk, but his texts also contain a great deal of philosophical meaning. For example, in “Shouji Jissou Gi” (The Meanings of Sound, Word, and Reality), Kukai provides five theories regarding the relationship between “Shou” (sound), “Ji” (word), and “Jissou” (reality). They range from the theory that sound, word, and reality are completely different objects to the theory that they are so similar they cannot even be separated. Kukai asserts that the latter theories are closer to the truth. In this speech, after defining “sound,” “word,” and “reality” in greater detail and explaining the theories through examples, I will provide a potential ground for supporting Kukai’s position.

日本語教育とテクノロジー ―iPadの可能性をめぐって― Japanese Language Education and Technology: Possibilities with the iPad

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

委任統治の支配 ―ミクロネシアにおける大日本帝国の方針― Japanese Colonial Policies in its Pacific Mandate

Quoc Ngo (University of California, Berkeley)

1919年のベルサイユ条約で、南洋群島、すなわち現在のミクロネシアにあるマーシャル諸島やカロリン諸島、は大日本帝国の委任統治領になった。日本政府は国際連盟から島民の文明レベルを高めるという責務を課せられた。しかし、国際連盟の管理は厳格ではなかったため、当時、日本の政府はその群島を植民地のように支配した。だが、台湾や朝鮮半島と比べると、ミクロネシアに於ける方針は違っていた。この発表では、日本政府と「南洋興発」という会社の経済発展の方針や教育制度を検討し、島民に対する見方はどのようにその発展的な方針に影響を与えたか、なぜ他の植民地と比べて南洋に於ける方針は異なったのかを論じる。

In the aftermath of Germany’s surrender on November 18, 1918, debate among the victorious powers as to what to do with Germany’s former colonies began in earnest. As an Allied Power in World War I, Japan gained the Marshall, Caroline, and other former German islands north of the equator in the form of a League of Nation Class C Mandate. Despite the de jure mandate status, the lack of oversight by the League of Nation’s Mandate Committee meant that Japan could govern these islands as if they were a Japanese colony. In this presentation, I examine the economic and educational policies that the Japanese government enacted on these islands. In particular, what type of economic interest and goals did the Japanese government and various companies operating in Micronesia have for the islands? How did perceptions of Micronesians influence the crafting of said policies and why did these policies differ from those found on Japan’s formal colonies of Korea and Taiwan?

中世の念仏と法然上人 ―多様性と論争― The Medieval Nenbutsu and Hōnen Shōnin: Diversity and Contestation

Aaron Proffitt (University of Michigan)

法然と中世の文化的な文脈との関係について発表します。法然は単に日本仏教自体に抵抗した異端的で過激な思想家として理解されるのではなく、多様な大乗仏教の文脈に参加した仏教徒であり、完璧なものを象徴した浄土と現世の見せかけの「悪い人間性」との外見上の「差」を解決するために、いろいろな概念的なモデルを提示した思想家として理解されなければならないと主張しようと思います。

I will be presenting on Honen and his relation to the medieval Japanese cultural context. Honen should not simply be understood as a radical and heretical thinker who changed Japanese Buddhism itself, but also as a Buddhist that participated in the diverse context of Mahayana Buddhism. I will propose that that we must seek to understand the various conceptual models that Honen used in order to understand how Honen engaged the apparent "disparity" between buddhas and pure lands, the very symbols of perfection, and seemingly "wicked human nature."

日本文学における同性愛者の描かれ方の変遷 ―西鶴、三島から伏見まで― Changes in the Depiction of Male Same-Sex Relationships in Japanese Literature

Gabriel Rodriguez (Stanford University)

江戸時代の社会や文学では、「男色」という言葉やコンセプトが存在し、異常ではないことだった。しかし、明治時代から、「同性愛」というコンセプトがタブーになり、明治時代以降の文学にはそのような関係の代表がなかなか現れなくなり、現れても「恥」や「隠す」という言葉と強く繋がっていった。その上、昔と違って、現代の同性愛の描き方では、肉体関係がつよく強調されている。この発表では、日本文学上の同性愛の描かれ方がどのように変遷してきたか、また、なぜそのような変遷があったかということを法律改正や社会運動の歴史とともに明らかにしたい。

In Edo Period society and literature, the concept of “nanshoku” - a word used to describe male same-sex sexual relationships - was not widely considered abnormal. However, upon entering the modern period, the concept of same-sex relationships became taboo in Japanese society, and from the Meiji Period it becomes harder to find representations of such relationships in Japanese literature. When they do appear, these relationships are often intertwined with themes such as concealment and shame. Moreover, unlike Edo Period depictions of “nanshoku,” modern depictions of same-sex relationships in literature tend to emphasize the sexual aspect of the relationship over the spiritual. This presentation seeks to examine the ways in which representations of male same-sex relationships in literature have changed since the Edo Period and why those changes may have occurred.

日本におけるHIV感染症 The HIV Epidemics in Japan

Pamela Runestad (University of Hawaii at Manoa)

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

雑誌『国民文学』に現れる大東亜共栄圏の原理 Principles of Greater East Asia Co-Prosperity Sphere as Shown in Korean Magazine "Kokumin Bungaku"

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

恥の悪循環 ―引きこもりにおける恥の役割― The Endless Cycle of Shame: Shame and its role in the Development and Perpetuation, and Treatment of Hikikomori

Kunmi Sobowale (Yale University)

多くの学者によって指摘されているように、ひきこもりには様々な原因がある。しかし、日本以外にほとんどひきこもりが存在しないという事実は、原因に何か共通する要素があることを示している。本研究は、ひきこもりの各主要因(教育制度、いじめ、家庭教育)の中に横たわっている恥が重要な役割を果たしていることを論ずるものである。恥は、非常に破壊的な感情的効果を持ち、日本社会に浸透している。そこで、ひきこもりを防止、治療するために恥、とりわけ社会的不名誉について考察しなければならない。

As many scholars have suggested, hikikomori is likely a result of a conglomerate of factors. Yet, the exclusivity of the hikikomori phenomenon to Japan is indicative of an underlying basis. In this conceptual paper, I suggest that shame plays a dominant role in a number of the primary causes (education, bullying, and parenting style) of hikikomori. Shame is a devastating emotional affect, which has a permeating role in Japanese society. Through this investigation, I will highlight why shame must be considered for prevention and treatment of hikikomori.

童子形としての「あやこ」 ―『北野天神縁起絵巻』における図像的判読― Ayakao as Little Girl: Icographic Legibility in "The Illustrated Legends of The Kitano Shrine"

Sara Sumpter (University of Pittsburgh)

北野天満宮の創建に関する史料には、多冶比あやこという女が記されている。菅原道真(845¬903)の死後、神として祀られたいという託宣を三人の人物が受けたが、あやこはその中の一人とされている。全ての記録では、あやこは身分は低いが心は純粋な女だと説明されている。しかし、縁起と結びついている絵画史料では、あやこは中性的な童子として描写されている。本発表は中世における「聖なる子供」という宗教的な図像を中心として、あやこの伝説とその視覚的表現の間にあるイメージ/テキストの相違を分析し、多冶比あやこがなぜ童子形として描かれているのか、その可能性を一つ挙げる。

In the historical records related to the founding of the Kitano Shrine, a woman named Tajihi Ayako is mentioned. Ayako is one of three people who is said to have received a posthumous oracle from the courtier Sugawara no Michizane (845-903) conveying his desire to be enshrined as a god at Kitano. In all of the written records, Ayako is described as a poor but virtuous young woman. However, in the various versions of the illustrations that accompany the text she is depicted as an androgynous child. This presentation will attempt to explain the image/text gap existing between the Ayako legend and its visual representation. In particular, it will focus on the religious iconography of sacred children in order to illuminate the reason behind the depiction of Tajihi Ayako as a child.

映画『家庭教師』を唄わせるには Making the "Kateikyoushi(Tutor)" Sing

Robert Tunstall (Knox College )

自主制作映画「家庭教師」の音楽では、ライトモチーフ(示導動機)という技法を用いている。この発表では「家庭教師」に登場する三人の音楽のテーマの構造、繋がり、そして重なり方について説明する。第一に、三人のテーマを一つ一つ取り上げ、それぞれの特徴、またその登場人物自身とどのような関係があるか、詳しく説明する。第二に、テーマとテーマの間の共通点、相違点、または対立しているところについて述べる。そして最後に、この三つのテーマはどういう風に展開し、互いに重なり合っていくのか、とういうことなどについて話します。

In the music for the independent film "Kateikyoushi(Tutor)" I employed the use of leitmotifs. In this presentation I will discuss the construction of the themes for the three main characters, as well as the connections between them and how they are combined throughout the score. To begin I will discuss each theme in turn, explaining how they represent their respective characters. Secondly I will examine the similarities and differences between the themes and how they conflict with and/or compliment each other. Lastly I would like to explore how the three themes develop and begin to combine as the film progresses.

新聞と日露戦争 Newspapaers and the Russo-Japanese War

Laura Waiss (Indiana University Bloomington)

日露戦争は20世紀初頭に全世界が注意を払った戦争だったと言える。電報普及のおかげで初めて戦争の出来事が起こった直後、その報道が地球一周できるようになった。その上戦争によって日本は西洋に大国として認められるようになり、その結果、社会ダーウィニズムという理論の妥当性を揺るがせた。戦争の様々な影響やその後の歴史に残した結果について考えれば、その時代の人々はどのように戦争を見ていたかという興味深い質問が出てくる。

本発表では戦争との関係が大変異なる日本と米国に於いて戦争に関する出来事、特にポーツマス条約と日比谷焼き討ち事件は日米の新聞でどのように解釈し表現されたかを明らかにすることを目的とする。

It can be said that the Russo-Japanese War was a war that the whole world took notice of at the beginning of the 20th century. Due to the spread of the telegraph it had became possible, for the first time, for news of new developments to circle the globe shortly after events occurred. What’s more, the Russo-Japanese War led Japan to be regarded as a legitimate power by the West, damaging the validity of the theory of Social Darwinism. When considering the far-reaching influences of the war and the effects it had on the future, it begs the question of how the people of the period viewed events during the course of the war. The objective of this presentation is to look at how events surrounding the war, in particular the Treaty of Portsmouth and the Hibiya incendiary riots, were interpreted and portrayed in the newspapers of Japan and America, two countries with vastly different relations to the conflict.

↑ページ先頭

2008-2009年度

日本の医療制度:健康を守るための戦い The Japanese Healthcare System: Fighting to Stay on Top

Cristina Almendarez (Yale University)

日本人は世界中で長寿で知られている。その上、すべての国民が健康保険に加入し、政府が医療制度の充実に力を入れており、先進国の羨望の的と言える。しかし、急速な高齢化によるコスト増のため、日本の医療制度は崩壊の危機にあり、政府は医療費削減を最優先課題としている。

医療費削減対策の一つとして、生活習慣病予防などを目標とする「健康日本21」プロジェクトが進められている。本発表では日本の医療制度の問題点を明らかにし、「健康日本21」キャンペーンの効果を検討する。

The Japanese are well-known for their longevity. In addition, given the successful implementation of universal healthcare coverage and the relative ease with which government regulation is able to prevent exorbitant medical fees, it should come as no surprise that Japan’s healthcare system is the envy of most industrialized nations. But is it too good to be true? Rising medical costs, due to the increasing incidence of chronic disease and the growing elderly demographic, threaten Japan’s status as one of the healthiest nations in the world.

In order to reduce future medical needs and ease the financial burden on younger generations, the Japanese government is putting enormous effort into reducing so-called lifestyle diseases, in particular metabolic syndrome. Today, I would like to address current and future issues facing Japan’s healthcare system, and finally to examine Japan’s innovative approaches to tackling chronic disease.

婚活は会話か:言語学から見た現代日本の結婚難 Marriage Difficulties in Present-Day Japan: From a Linguistic Perspective

Erika Alpert (University of Michigan)

現代の日本人は、結婚に関する危機感を感じるようになっています。20世紀の後半から日本の平均初婚年齢が上がりつつあり、生涯非婚率も上がり、この2つの傾向と同時に日本の出生率が著しく下がりました。それはなぜでしょうか。日本人は結婚に向いてないのでしょうか? 結婚する意志がないのでしょうか? あるいは、去年のベストセラー『婚活時代』の筆者らが言うように、様々な社会情勢の悪影響で、ただ結婚できないだけなのでしょうか。私の発表では今の結婚の状態、そして非婚対策として生まれ変わった「お見合い」の実践例を探っていきます。さらに今後の研究の方向性についてもお話しします。

Modern Japan appears to be experiencing a crisis over 'marriage'. Since the latter half of the 20th century, the average age at first marriage and the rate of lifetime celibacy have both risen, while at the same time, Japan's birth rate has fallen dramatically. Why might this be? Are the Japanese of today simply not oriented towards marriage? Do they not desire to marry? Or, alternately, as posited by the authors of last year's bestseller Konkatsu Jidai [The Era of Marriage Hunting], are they simple not able to marry because of changing social forces? During my presentation, I will briefly address the current state of marriage in Japan, and then move on to discuss the renewed interest in arranged marriage as a solution to the problem of non-marriage, as well as presenting avenues for further research.

仏教の図像と社会運動 Buddhist Iconography and Social Activism

Charles Alvarez (Yale University)

仏教と社会運動及び社会福祉との関係について研究しています。仏教の思想は現在の日本の価値観に影響を与えているとよく言われていますが、社会運動とはどんな関係があるのでしょうか。興味深いのは、宗教制度によってソウゾウ(創造/想像)されたモノと現実の世界との関係はどのように表れてくるのかという事です。特に想像されたモノは実際に作られた物と物作り活動を通して,現実の世界とどういうつながりがあるのでしょうか。まず、現代、そして鎌倉時代の例を挙げてお話ししたいと思います。

Currently I’m researching the connection between Buddhism and social activism and public services. It is commonly held that Buddhism still exerts an influence on contemporary Japanese values but how does that relate to social activism? What I find interesting is how the relationship between religious ideas and our world work carry themselves out. Especially interesting in is how imagined ideas impact our world through physically created objects and activities centered on their creation themselves. First, I will speak about a modern example of iconography and its connection to social activism. Then I will briefly discuss an example from the Kamakura Period.

麻雀と法律:虚実を確かめる Japanese Mahjong and the Law

Benjamin Boas (Brown University (Kyoto University))

日本で最も人気がある代表的な室内遊戯のひとつである麻雀を打つ日本人のほとんどは、厳密に言えば、法律に違反している。これは、たいてい賭事として行うからである。しかし、麻雀に関する取り締まりの判断は、賭博行為か否かということとはほとんど関係がない。賭けを目的としない高齢者向けの麻雀を主催しても、逮捕される可能性がある。

本発表では、こうした事例を詳細に検討し、今後この状態がどう変化していくかについて考察する。

The tile game Mahjong is the most popular board game in Japan with well over 8 million players. Since betting is involved, most Mahjong games are technically illegal. However, when it comes to Mahjong, the enforcement of gambling laws has almost nothing to do with whether or not the game is played for money. Indeed, even hosting Mahjong games for the amusement and welfare of the elderly can make one subject to arrest. In this presentation I will examine the details of just such a case.

ヤクザの経済 Economics of the Yakuza

Katrina Brett (Willamette University)

「ヤクザ」といえば、多くのアメリカ人は小指がなく刺青をたくさん入れた男たちが、アメリカのマフィアのような非常に家庭的で忠実な親分子分関係を必死に守っている、暴力的な集団と考えるだろう。このような映画によく出てくるイメージは一般的に知られているかもしれないが、それと比べるとヤクザの日本国内の経済的活動や国際的な影響についてはあまり知られていない。この発表では、ヤクザの成立、現代の収入源や国際的影響を少し説明したいと思う。

If one were to say the word “Yakuza” to the average American, he or she would most likely imagine a group of tattooed men missing their pinky fingers with an almost fanatical devotion to preserving their inter-organizational relationships, not unlike the familial devotion of the American mafia. Although the general public has become familiar with this stereotypical image, it seems that there is comparatively little discussion regarding the Yakuza’s impact on both the Japanese and international economy. This presentation will examine the circumstances surrounding this organization’s establishment as well as its modern sources of profit and international influences.

中世日本での中国の描写における文体と内容の相互影響 The Mutual Influence of Writing Form and Content: Medieval Japanese Depictions of China

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

説話集に登場する動物 その象徴と役割をめぐって Animals in Setsuwa Stories: Their Symbolism and Significance

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

ドラッグ・ラグとは?:日本の新薬認可をめぐる問題 Japan's Drag Lag

Rushelle Byfield (Yale University)

日本は現在、薬市場で世界第2位を占めているにもかかわらず、新薬、特に、海外からの薬の承認にかなりの時間がかかる。そのため日本の市場では、世界でもっとも売れている新薬のわずか30%しか販売されていない。新薬承認にかかる時間は、アメリカやイギリスが平均約500日であるのに対し、日本は1400日、ほぼ3倍である。これが、ドラッグ•ラグと呼ばれてきた現象である。日本のドラッグ•ラグの原因として主に指摘されているのは、その臨床試験の仕組みである。本研究では、ドラッグ・ラグに対する政府や企業の対策について分析、検討した。

Although Japan holds the 2nd largest pharmaceuticals market in the world it lags in terms of access to newly made drugs. Compared to the US and European nations which take and average of 500 days to approve a new drug once it has been approved elsewhere, the approval time in Japan is 1400 days. In other words, patients in Japan have to wait up to 2 and half years for access to a drug already in use elsewhere. This time difference is known as a drug lag. The roots of this lag can be found in Japan’s drug approval process, most especially the clinical trial system. My project involved looking at the progress of Japan’s clinical trials as well as the Ministry of Health, Labor, and Welfare’s response to the drug lag.

琵琶湖の水文化と政治 The Water Culture and Politics of the Lake Biwa Area

Cheng-Heng Chang (University of Illinois at Urbana-Champaign)

戦後、日本最大の淡水湖である琵琶湖の汚染が悪化し、60年代以降様々な学者の注目を集めた。80年代には社会学をはじめとした種々な専門分野の七人の学者が研究チームを組織し、琵琶湖周辺の村でフィールドワーク調査を始めた。彼らが注目したのは、この地域の水利用の伝統文化と近代化以前の生き方だ。そのアプローチは、一般的に地図や統計などの資料による分析と異なり、地元の視点と知恵から学ぶ方法だ。つまり、「虫の目」の視点で人間と自然を結びつける環境文化の可能性を探求した。彼らの研究成果は、単なる学術研究にとどまらず、文化の再創造と政治形態の変化を促す効果もあると言える。

As the biggest freshwater lake in Japan, Lake Biwa has been suffering from serious pollution since the Pacific War. In the 1980s, seven scholars organized a research team to do ethnographic studies in a village in the Lake Biwa area. They were all from different disciplines but were working on the same topic—the tradition of water usage and the lifestyle in this region before its modernization. In other words, they were looking at the possibilities of creating a new environmental culture that would bring human and nonhuman beings together. The fruits of their research are not just academic works, but have also inspired and provided support for various cultural and political changes concerned with environmental issues.

明治時代と大正時代に東南アジアへ移住した日本人―無視された移民 Japanese Immigrants to Southeast Asia in the Meiji and Early Taishō Eras – The Overlooked Immigrants.

Suzy Cincone (Indiana University)

私は明治時代と大正時代に東南アジアへ移住した日本人について研究しています。従来の研究では日本から東南アジアへの移民は植民地主義と第二次世界大戦との関連において論じられており、だいたいそれ以前の移民の存在は無視されています。しかし、第一次世界大戦以降、東南アジアへ渡った日本人の経験はそれ以前の移民の活躍に基づいたので、その明治時代の移民は非常に重要で、無視することができないと思います。この発表では、彼らの明治時代の移民の重要性と影響を示すために、ある典型的な人物の経験をご紹介したいと思います。それによって、明治時代と大正時代の移民の経験とその歴史的の重要性が明らかになると思われます。

My research field is Japanese immigrants to Southeast Asia in the Meiji and early Taishō eras. Scholarship about the Japanese experience in Southeast Asia since the Edo period tends to focus on colonialism and events surrounding the Pacific War, and Meiji-era immigrants are usually overlooked. Due to their small numbers they are thought to have little relevance to the events that followed. However, the entire Japanese experience in Southeast Asia has been built upon the foundation created by these early immigrants, and therefore I believe that their activities are too important to ignore. In order to illustrate the significance of these immigrants, the experiences of a representative immigrant of the period will be described in this presentation. Through this individual's experience it is possible to more clearly understand the lasting influence and historical relevance of the activities of the Meiji era immigrants.

猫からパスポートまで-RFIDセキュリティーとプライバシー- From Cats to Passports: An Overview of RFID Security and Privacy Issues

Benessa Defend (University of Massachusetts)

RFID (Radio Frequency Identification、「電波による個体識別」)という技術は第二次世界大戦で航空機を確認するために開発されましたが、現在、交通機関やペットマイクロチップIDシステム、パスポートなど、様々な領域で利用されるようになってきました。ところが、RFIDの利用が普及すると、セキュリティーとプライバシーの問題が発生しました。この発表ではRFID技術が個人、企業にもたらす潜在的問題を指摘して、個人にできる応急の対策と、企業側が行うべき抜本的な解決策を例証します。

RFID (Radio Frequency Identification) is a technology originally developed in the 1930s to identify aircraft in World War II. RFID is now used in transit systems, pet identification, passports, and a variety of other areas. As the use of RFID has spread, different security and privacy issues have arisen. This talk will outline a number of potential issues for individual users and companies, as well as discuss various solutions and countermeasures.

ファンサブ現象と法律問題:情報の自由 vs 知的財産権 The Fansub Phenomenon and Legal Issues: Freedom of Information vs. Intellectual Property Rights

John de Perczel (University of Southern California)

ファンサブというのは、外国語のアニメなどのファンたちが、字幕翻訳をすることである。90年代以降、インターネット上で行われるようになった。知的財産を守る立場からは、違法とされている。それに対して、情報の自由を守る立場からは、この違法性が疑問視されている。

これまで、アメリカのアニメ産業は、ファンたちとの関係を良好に保つために、ゆるやかに対応してきたが、現在、ファンサブは確かに深刻な問題になっている。私は、この解決法として、今後はデジタルミレニアム著作権法などを使って、ファンサブを制限し、同時に、ファンサブ翻訳家と協力して、作品をより早く配布すべきだと考える。

“Fansubbing” refers to the activity of fans who import, subtitle and distribute foreign language media, especially with regards to Japanese anime. From the late 1990s, this phenomenon spread to the internet. From the perspective of intellectual property rights, this activity is almost certainly illegal, yet advocates of the free distribution of information are increasingly questioning this illegality.

To date, the American anime industry, in order to maintain good relations with its fanbase, has not pursued fansubs as aggressively as other content industries have. Yet fansubbing is generally seen as the greatest threat to that industry. As a solution to this problem, I propose that the anime industry as a whole must, utilizing the Digital Millennium Copyright Act and other, similar laws, more actively pursue the protection of its intellectual property. At the same time, working with fansubbing groups to more quickly and cheaply distribute licensed media may be one way forward.

「音楽は兵器なり」:昭和の音楽活動と美学の政治化 Ongaku ha heiki nari / Music is a weapon of war: Shouwa composers and the politicization of aesthetics

James Edwards (University of California, Los Angeles)

「音楽は兵器なり」。文化行政官にこうした極端な公式見解を突きつけられた昭和国家主義時期の音楽界はどのように対処したか。本発表では、直接の抵抗から積極的な協力に至るまでの色々な対応を紹介したいと思う。殊にいわゆる「日本的」作曲をめぐる論争に焦点を当てたい。邦楽やその派生モチーフなどを日本の文化的優越の証として捉えた国粋主義者、またはその公式見解に対する批判者の思想を文化史的文脈に位置づけることで日本の現代音楽の政治的な側面を再考する。

How did composers respond to the Imperial Japanese cultural administrative approach to music as a weapon of war? In this presentation, I will consider reactions ranging from explicit resistance to proactive collaboration. Of particular interest is the political value of "Japanese-esque" compositions, a controversy regarding which arose in the music press during the late 1930s. Examining wartime attempts to link Japanese traditional musical expressive techniques to an ontological conception of culture and a Romantic nationalist ideology of cultural chauvinism and exclusionism, as well as period and contemporary critiques of this ideology, I will venture a reappraisal of art music as a politically significant facet of modern Japanese intellectual history.

SKIP内容の分析と改善 Analysis and Refinement of SKIP Content

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

弾むプロパガンダ:ゴムボールと戦時下日本 Bouncing Propaganda: Rubber Balls and Wartime Japan

Kjell Ericson (Stanford University)

ゴムボールは第二次世界大戦とあまり関係ないように見えるだろう。しかし戦時下の日常生活において、資源の重要性は大きな課題となっていた。そして戦果として自動車や靴に不可欠な天然ゴム資源が東南アジアから日本に入ってきた時、白いゴムボールが大日本帝国の子供たちに大量に配給された。ゴムボールは「メード・イン・ジャパン」の象徴的な製品として扱われると同時に、このおもちゃに必要な素材がどこから来ているのかが当時の授業でも取り上げられていた。そもそも、遊び道具はどのようにプロパガンダに利用できたのであろうか。この点を探求しながら、あまり知られていない戦争の実話を紹介したい。

At first glance, rubber balls do not appear to bear much relation to an international conflict on the scale of World War II. Yet under wartime conditions, the importance of natural resources grew to become a major topic in people’s everyday lives.

Today’s presentation will introduce one such case study of the connection between war and natural resources. In late 1941 and early 1942, the arrival of boatloads of seized rubber from Southeast Asia was followed by the distribution of vast quantities of white rubber balls to children throughout the Japanese Empire. These toys took on a symbolic role in classrooms, serving as a way to ask students about the sources of vital resources such as rubber. In the end, my goal is to shed light on this lesser-known wartime episode while exploring the ways in which toys can be used as vehicles for propaganda.

日本語の文体シフト:です・ます体と普通体のポライトネスと意識への依存に関する研究 Style Shifting in Japanese: A study on the dependence of distal and direct forms on politeness and awareness

Andrew Fleury (Stanford University)

英語で話すとき、主に口調と話し方によって丁寧さが表現される。一方、日本語で話すと、文の終わり方も考えないといけない。一般的に英語で書かれている日本語の教科書ではこれをプレーンスタイル(普通体)、あるいはポライトスタイル(丁寧体)と言うが、エレノア・ジョーデンが提案した更に適切な用語を使った場合、ディスタル、あるいはディレクトと言える。実際、単語や口調はその場にふさわしいものを使っていても、文体が不適当なら、聞き手にとって奇妙、かつ不愉快に聞こえてしまう。本発表では日本語における文体シフトを取り上げ、ポライトネスと文体シフトにかかわる二つの言語学理論の適用性を分析したいと思う。

When speaking in English, our tone of voice and diction are primary markers of politeness. When speaking in Japanese, however, we must also consider the ending of the sentence predicate itself. Textbooks commonly refer to this as either polite or plain style, or, to use Elanor Jorden's more germane terminology, distal or direct. In fact, even if we use the proper vocabulary and tone of voice, if the sentence style does not complement the diction within, then the resulting utterance will sound strange and possibly even offending. In this presentation I take a closer look at style-shifting in Japanese and examine the applicability of two lines of thought regarding politeness and style-shifting in linguistic theory.

街空:人間と建築との間の空間 GAIKUU: the space between man and architecture

Gary Fox (Yale University)

これまで、 建築学界では悲惨なほど「建築」と「アーバニズム」が人為的に分けられてきた。そこで「建築」と「アーバニズム」に対する新たな枠組みを確立しないといけない状態になっている。私の研究の目的は、この2つを統一する新たな枠組みの確立を企てるということである。また、この枠組みを用いて、ゴールデン街と丸の内を例にして分析する。この枠組みは、アインシュタインによる「時空」という仮説に基づいているので、「街空」という名を付ける。

The world of architectural thought has long been pervaded by an artificial and systematic divide establishing architecture and urbanism as distinct disciplines. This has yielded disastrous results. The intention of my research is to attempt to create a new framework that rethinks this established mode of thought. Using this framework, I investigate the cases of Tokyo’s Marunouchi and Golden-Gai neighborhoods. Based off of Einstein’s concept of space-time, this framework is known as GAIKUU, which roughly translates to “city-space.”

精密な時計のない時代における時間認識 Not Chasing Time: Time-Consciousness in the Edo Period

Yulia Frumer (Princeton University)

歴史文献を見ると、現在の日本社会の時間厳守はいわゆる日本文化の特徴ではなく、むしろ明治時代に行われた時間制度の改革やそれに伴う時間厳守の教育の結果だということが明らかになる。この変遷に注目し、明治時代を時間認識の誕生の時として指摘し、明治時代以前は時間認識がなかったと論じる学者もいる。しかし、時間厳守は必ずしも時間認識の根本ではなく、むしろ、その一つの側面にすぎない。時間は様々な要素によって把握され、時間認識は歴史的な状態に従って形成される。本発表では、時間厳守の視点から見るのではなく、江戸時代の時間認識を述べた上で、時間認識の多様性を明らかにしたい。

Historical documents from the late Edo and early Meiji periods clearly indicate that the punctuality which characterizes contemporary Japanese society is a product of calendrical reforms and time-discipline education that began in the Meiji period. In light of this, many scholars claim that modern Japan is characterized by its high time consciousness, and others even go so far as to argue that time consciousness did not exist before Meiji. These views, however, tend to identify time-consciousness with punctuality or time-discipline, whereas in fact it is a much richer social phenomena that consists of many various aspects. The aim of the current paper is to explicate the diversity of time consciousness, by focusing on its specific features at a period that is sometimes regarded as lacking this notion altogether—the Edo period.

公の「オタク」のイメージを左右する秋葉原 Akihabara: Conditioning a Public ‘Otaku’ Image

Patrick Galbraith (Sophia University)

本研究は、東京の「電気街」として知られる秋葉原におけるオタクのイメージ変化を経済的・社会的・政治的側面から、民族学的調査法によって明らかにするものである。秋葉原という空間を記号として用い、オタクの勃興/進化を説明する。2005年の「クール・ジャパン」ブームをきっかけに、サブカルチャーはポップカルチャーとなり、メディアでの秋葉原/オタクの取り上げられ方は個から公、陰から陽へと大きく変化した。オタクの象徴は二極化し、秋葉原の風景は二分化された。国内外からの非同時的な圧力により形成された、「クール」な秋葉原におけるオタクのイメージは、そこに集まる人々の行動をも制限することとなったのである。

This study will present an ethnographic snapshot of changes in Akihabara, Tokyo’s “Electric Town” shopping district, to problematize the economic, social and political conditioning of the otaku image. I will use the bounded space of Akihabara as a physical signifier to trace the evolution of the otaku image in the popular, public and political imagination. My fieldwork from 2004 to 2009 reveals a shift in media representation of Akihabara and otaku centered on the nexus of 2005, when they were incorporated into “Cool Japan.” Subculture became pop culture, Akihabara went from private to public and otaku from abject to object. The bipolar duality of the otaku subject is reflected in the bifurcated urban landscape of Akihabara. A convergence of discursive forces economic and political, cultural and social, domestic and foreign conditioned a “cool” otaku image in Akihabara, which reframed and restricted the possibilities for people gathering there.

杜の郷:横浜の新たな児童養護施設 Mori no Sato: Yokohama’s New Children’s Home

Kathryn Goldfarb (University of Chicago)

日本では約3万人の未成年者が、児童擁護施設つまり保護者のいない子供のための施設で暮らしている。少女漫画の『キャンディ・キャンディ』やボクシングアニメの『あしたのジョー』に児童擁護施設が出てくることはあっても、普通このような施設は「隠された存在」になっている。だが、隠されていても、要保護児童はしばしば偏見にさらされ、また施設内でいじめや虐待を受けたという経験談を耳にすることがある。その上、養子として受け入れられる率は非常に低く、里親制度もまだ発達していないのが現状である。

このような状態を背景として、横浜市の「杜の郷」という新しい児童養護施設が今年スタートした。職員の方々は、子供のライフチャンスを保障することを強調しながら、社会的意識を高める希望を抱いている。さらに、子供にとって良い施設を作ると同時に、児童養護施設の必要性そのものを解消する夢の実現も目指している。

In Japan approximately 30,000 minors live in jidōyōgoshisetsu, or institutions for children who cannot live with their parent or guardian. Although children’s homes appear in manga or anime like “Candy Candy” or “Ashita no Jyō,” most people in Japan do not know that jidōyōgoshisetsu exist. However, even if these institutions are hidden from general awareness, children who live in them are often exposed to discrimination, and there are also many cases of bullying and abuse within the institutions themselves. Additionally, children in these institutions are rarely adopted out, and the Japanese foster care system is not yet very developed.

This situation forms the background for the brand new “Mori no Sato” orphanage that opens in Yokohama this month. Mori no Sato’s employees emphasize the development and protection of the children’s “life chances,” and work towards increasing public awareness of the plight of children in orphanages. Even as they work toward creating an institution that is good for the resident children, they hold as a greater goal a world in which jidōyōgoshisetsu are no longer necessary.

「小説化」:徳川時代における中国白話文学の発現 Making the Familiar ”Novel” : Chinese Vernacular Composition in the Tokugawa

William Hedberg (Harvard University)

18世紀の唐話学を背景に、徳川時代には「小説化」とでも呼ぶべき文芸の傾向が見られた。中国明代と清代の文人は水滸伝や三国演義といった白話小説を文字通り「小さい話」と見なし、そもそもこうした小説を無視したが、日本では中国の白話文学はかなり高い地位を占め、大切な教育資料として扱われた。殊に当時教育者として尊敬された荻生徂徠と彼の儒教塾で漢語教師として有名であった岡島冠山は日本における白話文学の歴史において計り知れぬほど大切な役割を果たした。本発表は徂徠と冠山の貢献に焦点をあて、「小説」という言葉の来歴を通じて、日本のいわば「小説化」を検討する。

In this presentation, I will explore changing attitudes toward the composition of fiction in Japan through a discussion of the “Chinese vernacular movement” of the 18th century. Although novels such as Shuihu zhuan and Sanguo zhi yanyi were dismissed as “unimportant tales” by Ming and Qing dynasty intellectuals, works of Chinese vernacular fiction enjoyed surprisingly high status as educational material in Tokugawa Japan’s Confucian academies. The well-known Confucian scholar Ogyu Sorai and his Chinese instructor Okajima Kanzan played a particularly important role in the history of the reception of Chinese fiction in Edo-period Japan. My presentation will discuss the contributions of these two scholars, and in doing so discuss the “novelization” of familiar works of Japanese narrative that occurred during the Tokugawa period.

日本の公立小中学校における多文化教育 Multicultural Education in Japanese Public Schools

Hilary Holbrow (Boston University)

植民地時代から定住している在日韓国朝鮮人、70年代から日本に戻りはじめた中国帰国子女、増加する一方の日系南米人。日本は年々多様化しつつあるにもかかわらず、日本の教育制度は、画一性を重んじ、同化を掲げてきた。そのなかで、日本の公立小中学校がどのように外国人子女、または外国とのつながりがある児童生徒に対応しているのかを実例を挙げて明らかにし、利害関係者がどのようにこの子供たちに対する教育を位置づけているのか、そして現実的にどのように教育制度を整備していけばいいかを考察する。

From long term Korean-Japanese residents, to returnee Japanese citizens born and raised in China, to recent immigrants from South America, Japan is home to an increasingly diverse population. The Japanese education system, however, has long and famously emphasized uniformity and assimilation. In light of this, I examine how Japanese public elementary and junior high schools respond to the increasing number of students with diverse cultural and linguistic backgrounds, how stakeholders understand students' educational needs and schools' obligations, and how the education system can realistically be adapted to fit the situation on the ground.

ビジネスにウェブを有効活用する Using the Web for Today's Business

Matthew Iannotti (University of Massachusetts)

15.74億人のウェブユーザーがいるインターネットは世界で最大の市場ですが、インターネットに対する人々の考え方は、以前とは大きく異なってきました。その新しい考え方の象徴として、Web 2.0という概念が頻繁に使われています。Web 2.0は単なる流行語、あるいは実質的な意味がない言葉だとよく言われています。しかしビジネスにおいては、ウェブがどんなに重要で、革命的であるかを実感し、上手に使わないと競争力が低下してしまい、成功しません。本発表では、Web 2.0を有用な概念とし、現在の企業がどのようにウェブを活用するべきかを具体的に提示しながら議論したいと思います。

There are roughly 1.5 billion users on the Internet, making it the world’s biggest single marketplace in history. There has been a big change in how the web is used and therefore how we need to do business on the web and in general. The latest trend on the web is the Web 2.0 movement and it is getting the attention of a lot of major businesses. Companies that dismiss Web 2.0 as buzzword and do not take advantage of the technologies and ideologies behind it will lose their competitive advantage and ultimately risk not being a success. For my presentation, I would like to suggest some of the best practices for businesses in the Web 2.0 age that will help take advantage of this huge marketplace.

芸術における自然と人工の境界 Art in the Threshold of Nature and Artifice

James Jack (University of Hawaii)

これまで私は研究テーマとして芸術作品の人工と自然の関係について検討してきた。まず自然環境はどこから始まるのか。あるいは文明はどこで終わるのか。本発表では、文明と自然の繋がりを連続的なものとしてとらえ、1960年代に行われた「もの派」という現代芸術運動について述べる。さらにその概念(コンセプト)の流れにそって私の作品をこの文脈に位置づけ紹介したい。注目したいのは、場所(サイト)とダイナミックな関連のなかで、日々進化し続ける制作意図を改めて問い直すことである。

In my research I have been investigating the relationship between nature and artifice in Contemporary art. First I would like to consider the following question: Where does the natural environment begin and where does civilization end? This presentation will address the continuity of relations between nature and culture, commenting on the contemporary art movement known as “Things School” from the 1960s. Moreover I will introduce the position of my art works in the flow of this conceptual investigation. An emphasis will be placed on a dynamic relationship to a site, thus revealing a fresh perspective on fundamental questions of artistic process.

山角:隠れ家のパン屋カフェ SANKAKU: Cozy Bakery Café

Sarah Justeson (University of Buffalo)

働く日本人の典型的なイメージは、集団主義的で、個性が尊重されない、というものかもしれません。ですが、日本でも一人で何もかもして働く人がたくさんいるのです。この発表では、コンピュータ会社の正社員からカフェの経営者になった一人の女性、あき子さんを紹介します。自分の時間がとれないこともありますし、一人でできることに限界もありますが、カフェにはあき子さんが自分で決めた規則があります。それは無駄をつくらない、余らせない、流行にのらない、ということです。地域にとけ込み、お客さんが作ったものを売ったり、ライブをしたりしています。こうした努力の結果、カフェはパンの香りがする、ぬくもりがあるところになっています。横浜の住宅街にある「山角」という隠れ家カフェへ、ようこそ。

It seems that the stereotypical image of the Japanese working world could be that of a corporate culture that does not value individuality. However, in Japan, too, there are people who give it their all in order to work solo. I would like to tell the story of one woman, Akiko, who went from a regular, company position, to creating a self-run business.

Taking little time for herself, and limiting her work to that which can be done by one person alone, at Akiko’s cafe she has decided her own rules. That is, without waste, leave nothing over, and hold little regard for trends. As a part of the community, she sells items made by customers, as well as holds live events.

The result of her efforts is a cozy and very human place. Please relax as I welcome you to Sankaku, a hidden away bakery cafe in a local Yokohama neighborhood.

知的財産のゴジラ:特許ゴロと日本におけるその影響 Intellectual Property's Godzilla: Patent trolls and their effects in Japan

Gautam Kene (Columbia University)

発明者を保護し、その努力に報いるものとして特許権はきわめて重要だと考えられているが、その権利が強化されたのは、アメリカにおいては、プロパテント政策が採用された、ほんの30年前に過ぎない。そして、それと共に、「特許ゴロ」というものが生まれた。特許ゴロというのは、特許を持っていても、その特許の技術を使って商品などを全く生産せず、ただ、何億円の損害賠償金を請求するためだけに特許を取得している会社のことである。

本発表では大量にアメリカの特許を取得している企業の訴訟事件を分析し、最近の特許法の改正が日本企業の訴訟事件の状況にどのような影響をもたらしたか、その改善のための政策を見、アメリカの特許ゴロは日本においても生まれるかを予想する。

Patents have long been considered essential for protecting and rewarding inventors. However, only in the past 30 years have international patent rights gained real teeth. In the US, stronger patent rights have brought the emergence of patent trolls. Patent trolls are entities that acquire patent rights from inventors solely so that they can sue major companies in search of million dollar settlements. In this presentation I will analyze the patent litigation of the top US patent acquirers, both Japanese and American. We will see how recent changes in the patent laws have affected the litigation stances of Japanese companies, how they are coping with those changes, and whether the experience in the US will migrate to Japan as Japan increases patent protections as well.

日本におけるブログとアフィリエイト・マーケティング Blogs and Affiliate Marketing

Helen Kenyon (University of Cambridge)

インターネットにおける日記のような形で、定期的に更新されるウェブページの「ブログ」。日本では2003年から本格的に広がりはじめ、膨大な数にまで増加した。それに比例するように、企業は個人のブログの宣伝力に注目するようになり、「アフィリエイト・マーケティング」というビジネスモデルを採用する企業も急増している。しかし、もともと「個人」の情報発信ツールとして人気を集めた日本のブログに「企業」との利益関係が関わってくることを問題視する人もいる。本発表では、日本のインターネット利用者はブログとアフィリエイト・マーケティングをどのように考えているのかということについて考察する。

Blogs have gained significant popularity in Japan following the introduction of Japanese language tools in 2002. According to a survey by the Ministry of Internal Affairs and Communications, there are now over 3 million active blogs.

Of course, industry has also picked up on blogs and their potential as an advertising tool. Many firms use ‘affiliate marketing’, the system by which a blogger advertises products on their blog in return for financial rewards. At the same time, many readers object to the influence of industry on blogs and in some cases this may lead to ‘flaming’; in other words, a large number of critical comments being posted on a blog.

In this presentation I will consider whether or not such cases of ‘flaming’ reflect the general attitude of Japanese internet users towards affiliate marketing blogs.

山梨ワイン産業 The Yamanashi Wine Industry

Aaron Kingsbury (University of Hawaii)

山梨県でワインは約1300年前から生産されています。この発表では、山梨ワイン産業における過去と現在の変化を明らかにし、将来の博士論文の概略を述べたいと思います。日本のワイン消費、農地法、山梨ワイン製造の歴史と地元での葡萄栽培との関連に焦点をあてます。さらに、将来の研究の目標、方法、それから期待についても触れる予定です。

Wine has been produced in Yamanashi Prefecture for around 1300 years. This presentation traces many historical and contemporary changes in the industry to outline future doctoral research. Wine consumption across Japan, the Agriculture Land Act, Yamanashi wine production history and relations with local grape production are highlighted. In addition, the goals, methodologies and expected results of this future doctoral research will be presented.

日本の対中政策:バインディングとヘッジング Japan’s China Policy: Hedging and Binding

Daniel Kliman (Princeton University)

日本の国際関係において、台頭しつつある中国は最大の問題と言えるでしょう。 パワーを蓄積する中国に対して、日本はバインディングとヘッジング政策を実施しています。まず、日本はバインディングを実行するために中国を様々な国際機構に組み込もうとしています。その一方で、日本はヘッジングとして日米同盟を強化し、同時に東アジア諸国とも関係を強めています。このような日本の戦略的な選択は中国の閉じられた政治制度に根ざしています。中国政府は不透明なので、今後、日本に対してどのような意図を示すか、推測不可能です。その結果、日本は中国が敵視政策を取るリスクを緩和するために、バインディングと同時にヘッジングを行う、という選択をせざるを得ないのです。

The rise of China poses a significant challenge for Japan’s international relations. Thus far, Japan has responded to China’s emergence as a Great Power by binding and hedging. Japan has sought to bind China by embedding it in a range of international institutions. At the same time, Japan has hedged against China though strengthening its alliance with the United States and developing closer ties with other nations in East Asia. Japan’s choice of strategy reflects China’s closed political system. Because the Chinese government lacks transparency, its future intentions are impossible to discern. As a result, in order to prepare against the possibility that China may ultimately adopt a hostile posture, Japan has little recourse but to supplement binding with hedging.

ロック・スター:日本の音楽業界での名声を追いかけて Rock Star: The Quest for Fame in the Japanese Music

Anthony Koutzoukis (Berklee College of Music (Cornell University))

世界第2位の音楽業界をもつ日本の平均的な音楽の消費者にとって、この市場の仕組みは不思議なものであろう。この発表では、日本の音楽業界で、あるバンドの成功法を説明しつつ、このプロセスにおける音楽の消費者の役割について検討したい。また、音楽の消費者にとって、あるバンドの「成功」とはどのように認識されるのか、そしてこの認識は現実とはどう違うのか、ということについて論じたい。

To the average consumer of music in Japan, the inner workings of the music industry can seem mysterious. In this presentation, while outlining how a band achieves success in the world’s second largest music industry, I will explore the role that music consumers play in this process. In addition, I will discuss how consumer perception of a band’s degree of success can differ from reality.

なめんなよ、就活の野郎! Don’t screw with me, Japanese job market

Christopher Kulesa (Stanford University)

本日は、日本企業を17社、面接を22回、志望動機を10枚、試験を5つ乗り越えた、という自分自身の就職活動を振り返えることで、日本語教室では決して学べない外国人向けの「ビジネス・ジャパニーズ」をお教えします。私はこの冒険に挑み、奮闘し、ようやく内定をもらいました。「失敗は成功の母」という言葉をよく耳にします。そこで、発表では、最も鮮やかに自分の脳裏に焼き付いている、成功とはほど遠いエピソードを挙げます。そして、これから日本で働きたい外国人のために、起こりうる困難などについて、包み隠さずお伝えします。

Join me as I look back on my job hunt in Japan, during the course of which I actively pursued 17 companies, had over 22 interviews, handed in 10 statements of purpose, and took more than 5 tests. By relating my experiences to you, I hope to teach you a type of “Business Japanese” that you will never learn in a classroom setting. In the end, I did manage to find employment at a translation company. However, it is often said that one learns more from one’s failures than one’s successes, and so I will relate to you one of my most painful episodes.

日本研究センターを普及させましょう:Kanji in ContextをiPhoneに Bringing the Inter-University Center to the World: Kanji in Context for the iPhone

Daniel Kurtz (Northeastern University)

「日本研究センターの特徴は何か」とセンターの存在を知っている人に聞けば、「カンジ・イン・コンテクスト」と答える人が多いでしょう。全ての常用漢字の漢字、単語、例文、音声を含み、漢字の学習に非常に役立つソフトです。常用漢字の個人学習は、センターのプログラムの一環です。これを背景に、センターの知名度を高める可能性、それに新たな財源を開拓する可能性がこのソフトにあります。iPhoneとiPod Touchに「カンジ・イン・コンテクスト」を移植することで、これらの可能性が実現するのです。

To Japanese language students who have not attended the Inter University Center, but have acquaintances who have, perhaps the most well known part of the study program is the Kanji in Context software. Covering all of the jyouyou kanji in the context of vocabulary, example sentences, and pronunciations, this study program is useful for any student who wishes to improve their kanji ability. Since this part of the IUC program is by and large an independent activity, making this course available to all people would also provide the school an easy form of advertising, along with additional sources of revenue. This presentation is about bringing Kanji in Context to the iPhone and iPod Touch, where there is already a market for Japanese language software in an effort to achieve these two goals.

桐野夏生と女性の醜さ Natsuo Kirino’s “Ugly Women”

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

聖書に影響を受けた日本語の表現 Japanese expression influenced by the Bible

Jinkyung Lee (University of Michigan)

現代になってから世界の交流はますます早くなってきました。現代文明は西洋から始まり全世界に広がったと言っても言い過ぎではないでしょう。 言語的な側面から見て最初は国の開放に消極的だった日本も、知らないうちに西洋の文化に大きな影響を受けたことが分かります。私は西洋の文化を代表することができる聖書が日本語にどのような影響を与えたかについて調べて見ました。現在の「愛」という言葉の意味は聖書によって生まれ変わったと聞くとびっくりすると思います。このように今も一般的に聖書の翻訳語から使われている単語や表現などを紹介し説明させていただきます。

Contemporary world in flooded with international exchanges of culture, language, ideas and so on. Since the Western world was gifted with technologies that could reach themselves out to the world faster than anyone else, the Western culture soon reached to Japan and began to influenced Japan vivaciously around 19th century. One of the ways that the Western culture entered the Japan was through missionary. Of course the concept itself was not absorbed, but it impacted in infusing with new concept that was very ‘Western’. I focused on looking at few words and expressions that was influenced by such phenomenon where the meaning was newly discovered or developed. Those are absolutely generalized words and expression, such as the word ‘love’, and I gave presentation on the root of the development.

戦時下の日本帝国と地方文化―『民俗台湾』を中心として The Japan Empire and the Local Cultural Movement in Taiwan during Wartime - Focusing on Folklore in Taiwan

Hsin-Chieh Li (University of California, Irvine)

本発表では1940年に立てられた近衛内閣の文化政策と、台湾の地方文化運動の関係について論じる。従来、近衛内閣のもとで生じた大政翼賛会の植民地文化政策は、戦前の皇民化運動の一環に過ぎなかったとの指摘がある。もちろん、これも皇民化運動の一環であるが、しかし実は、1937年から1945年にかけての台湾における皇民化運動には、様々な形態や目的が存在していた。この十年間の台湾研究の成果を通して、日本帝国下の各地方の知識人が中央からの文化政策にどう対応し、いろいろな可能性をどうやって見つけたかがわかるようになる。そして、日本の文化政策の制定者は、どのように明治以来の日本という「近代国家」に対する認識を調整し、中央対地方という構図からの脱中心化をどう図ったかについて述べる。

Based on research done in the context of Taiwan Studies over the past ten years, variations of the Japanese colonial policy known as the Kouminka Movement have become better understood. In this presentation, I plan to introduce a recent study of the cultural policy implemented by the Konoe Cabinet and the ways in which local cultural movements responded to this policy. The purpose is to draw attention to how local intellectuals redirected the policy to serve their own concerns, and to see how policy makers in Tokyo were pushed to adjust their perception of Japan as a modern country when responding to such local movements during the war.

「高橋由一の作品と彼の螺旋展画閣:快楽の園の螺旋建築」 Takahashi Yuichi’s Works and his Spiral Painting Exhibition Space: Spiral Architecture of a Pleasure Garden

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

四つの文脈から見るサンフランシスコ講和条約 The San Francisco Peace Treaty in Four Contexts

Jennifer Miller (University of Wisconsin)

1951年にサンフランシスコにおいて49の国々が、太平洋戦争を終結させるサンフランシスコ講和条約に署名した。この条約は20世後半の日米関係を構成していくことになったため、日米関係の枠組みを決定した条約として一面的に考えられがちである。しかし、サンフランシスコ講和条約は二国間の条約ではなく、グローバルかつ多国間の条約であり、多様な影響を各国に及ぼした。この影響を具体的に検討するために、本発表では四つの文脈から多角的にサンフランシスコ講和条約の意味を解釈した。

In 1951, 49 countries signed the San Francisco Peace Treaty, officially ending World War II in the Pacific. As this treaty shaped U.S.-Japanese relations for the remainder of the twentieth century, it is often examined in a framework of U.S.-Japanese relations. The San Francisco Peace treaty, however, was not a bilateral agreement. Rather, it was a global treaty signed by a variety of countries and as such, can be explored as a window into various processes of the early Cold War era. To examine these pressures more specifically, this presentation will interpret the San Francisco Peace Treaty in four different contexts.

水平社と日本の近代:協力と対立の間 Between opposition and cooperation: Burakumin and Modern Japan

Ryan Moran (University of California, San Diego)

この研究では、国民国家とマイノリテイー運動との関係の再検討を試みました。「部落民」という人達は既存のカテゴリーではなく、明治維新の直後から形成されつつあったアイデンテイテイでした。発表では、部落解放運動(当時は水平社解放運動)と日本の植民地との関係を考察したいと思います。水平社の創立から解散まで、植民地は運動の発展に非常に大きな影響を与えました。例えば、差別問題を解決するために、朝鮮に移民するという計画が提供されました。そして、総力戦に移行した後、部落地域の改善のために国家と協力するように促進した運動家もいました。要するに、部落というアイデンテイテイは国民国家が定着し、発展する過程とともに構成されていったのです。

In this presentation, I sought to understand the relationship between minority social movements and the nation state. Specifically, I investigated the Buraku Liberation Movement. Rather than take the Buraku as an ontological given, my research identifies the beginnings of the Buraku as a unified social movement in the post-Meiji period. The focus of this paper, however, is not the Buraku per se, but the relationship between the Buraku and the nation state during a period when the physical and intellectual definitions were rapidly changing due to colonial expansion. After the outbreak of Total War in the 1930s, for example, some Buraku leaders advocated cooperating with the state as a means to improve the conditions of Buraku villages. Thus, the consolidation and concomitant expansion of Japan as a nation-state had a tremendous impact on the development of Buraku as an defined identity group.

多色の絵本 Those Colorful Picture Books

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

社会の隅々まで明るく照らす法テラス Japan’s “Hooterasu”: Light for All people

Rei Onishi (Harvard University)

2001年に司法制度改革審議会が、国民の司法アクセスを大幅に改善するためにした提案の一つは総合法律支援を行う機関を全国あまねく設立するということである。そして、「法テラス」という、国民に情報を提供し、法律相談や弁護士費用の立て替えなどをする日本司法支援センターが全国各地に設立され、2006年に業務を開始した。本発表では、法テラスの開設理由や特徴を述べ、突きつけられている難題を説明し、法テラスを中心とした法律扶助制度を検討する。このことを通して、司法アクセスを改善するための制度の在り方を考えたい。

One of the recommendations issued in 2001 by Japan’s Judicial Reform Council in an effort to dramatically improve people’s access to the justice system was to establish a network of comprehensive legal aid centers around the country. Called “Houterasu,” a phrase playing on the words, 法 (law) and 照らす (to illuminate), these legal aid centers were opened in 2006 across the country, offering regular people legal advice, guidance about legal procedure, and even representation in court. In this presentation, I will discuss the Houterasu, outlining the aspirations motivating its creation, describing its features, and examining some of the challenges facing it as an institution. In so doing, I will analyze Japan’s approach for improving its people’s access to justice.

私の理想的なラーメン In Search of the Perfect Bowl of Ramen

Aaron Otani (Yale University)

日本のラーメンは元々中国の麺料理であり、17世紀に導入されたという説がある。しかし、長い歴史、国民食と呼ばれるほどになり日本の独特な食文化として位置づけらている。現在、ラーメン(麺、具材、特にスープ)はまだ進化しつつある。伝統の醤油や塩から、味噌や豚骨のブームになり、今やWスープ、Wテイスト、つけ麺、汁なし等が流行っているようである。その中で、自分にとって癖になる、食べてはまるラーメンはどのような特徴があるのであろうか?さまざまなラーメン屋で食べ歩きながらこの質問に答えてみた。

It is believed that “ramen” was originally a Chinese noodle dish, first introduced to Japan in the 17th century. Since then, Japan has adopted it as its own, to the extent that some even refer to it as its national food. Ramen—its noodles, toppings, and especially its broth—continues to evolve even today. From traditional soy sauce and salt broths came the miso and pork-bone broth booms, after which “double soup,” “double taste,” tsukemen, and soup-less noodles have become the new fads. Within all this, what qualities make up my perfect bowl of ramen? Having eaten at various ramen shops, I will finally attempt to answer this question.

江戸の浮世絵:鈴木春信の美人画 Exceptional Drawing Techniques and Evolvement of Aesthetic Sense in Ukiyo-e Prints of Beauty

Zhiying Qian (University of Illinois at Urbana-Champaign)

浮世絵は、「憂世」に生きながらも積極的にこの「憂世」を享受していた町人の生活を反映し、広告の役割を果たしつつ存在していた木版画のことである。それは、構図、着色、摺りの技術といった面で、西洋画と異なる特徴を形成するにいたった。いわゆる三点透視遠近法を用い、クローズアップ、対比的な色遣い、流麗な曲線、複雑な摺り方などの技法により、鮮やかで、豪華な印象が与えられた。また、鈴木春信の描いた繊細で可憐な美人の姿から、鳥居清長の八頭身で健康的な美人を経て、喜多川歌麿の微妙な表情をした美人に至るまで、美の理想像は時代によって変遷したことがわかる。本発表では、このような浮世絵の技法や美人画の変遷について述べ、浮世絵の魅力を紹介したい。

Ukiyo-e, the stunningly beautiful wood-block prints, flourished in Edo Japan, when the merchant class, with their political power removed, turned to full enjoyment of the sorrowful and ephemeral world of fleeting things. Hence, prints of beauty, a genre describing the unearthly beauty of courtesans, embrace several unique techniques, such as visually striking and fresh color, anti-perspective composition and advanced printing techniques, to fulfill their functions as advertisements. Contrastive colors and anti-perspective composition are conducive to conveying a lively and cheerful atmosphere and colorless concavo-convex to detailed descriptions of kimono, snow, wave, etc. Moreover, this speech showcases several masterpieces by Harunobu Suzuki, Kiyonaga Toryi, and Utamaro Kitagawa to illustrate the evolvement of aesthetic sense in various developmental stages of prints of beauty.

福岡3児死亡事故の判決は飲酒運転の逃げ得を許したのか:飲酒ひき逃げ事犯に対する「厳罰」とは Did a recent decision of the Fukuoka District Court allow the defendent to benefit from leaving the scene of the accident? : what is meant by "severe punishment" towards drunk drivers who leave the scene.

Brian Quinn (St. John's University (Cornell University))

飲酒運転に対して厳罰を求める世論の高まりに応じて、2001年から道路交通法と刑法が次々に改正され、量刑が引き上げられた。例えば、飲酒運転中に死亡事故を起こした場合の最高刑は、業務上過失致死傷罪の懲役5年から、新設された危険運転致死傷罪の懲役20年となった。しかしながら、厳罰を恐れ、事故のアルコールの影響を証明できないようにする目的で、現場から逃走する飲酒運転者が増加した。福岡3児死亡事故では、運転者が現場から逃走し、水を大量に飲んでアルコール濃度を下げてから自首したため、地裁は危険運転致死傷罪ではなく、業務上過失致死傷罪を適用することとなった。こうした問題はどのように是正されるべきであろうか。本発表では、この問題に対する世論と立法を検討し、飲酒ひき逃げについて分析する。

Since 2001, in response to public demand, the Road Traffic Law and Penal Law have been repeatedly amended to increase penalties for drunk-driving offenses. For example, in drunk-driving cases resulting in death, the 5 year maximum penalty has increased to 20 years. Because of this change, the number of hit-and-runs has increased due to the fear of severe punishment. In such cases, the drunk driver flees the scene to prevent the testing of the BAC at the time of the accident, making it more difficult for the prosecution to prove the defendant's guilt. Recently, in a case where the defendant fled the scene and drank water to lower the BAC, the Fukuoka District Court ruled that the defendant was not guilty of the more severe drunk-driving law; rather, the defendant was found guilty of the lesser punishable crime of negligence. In this presentation, I will analyze this problem and the public's response to it.

戦後の「混血児問題」:優生学、ナショナリズム、性交の政治学 The Discourse of Mixed-Blood Children in Postwar Japan: Eugenics, Nationalism, and the Politics of Sex

Kristin Roebuck (Columbia University)

戦後、欧米人と性的関係を持った日本人女性は多く、およそ一万人の「混血児」を生んだ。この事実をどう考えるべきかは、当時でも現在でも激しく議論されている。要するに、これらの女性は、占領政治や貧困、そして暴力という強制によって強姦されたか、あるいは、自発的に民族と国家を裏切ることにしたか、という二極の説がある。しかし、どちらの説も同じ前提、すなわち、異民族との性交は恥でも犯罪でもあるということに基づいており、唯一の問題点は責任者が外国人の男性だけであるか、女性も共犯者か、ということだ。どちらにせよ、女性の主体性を軽視する傾向にある。しかも、「混血児」自身を母親や国家に対する犯罪と解釈しては、差別を支えることになる。

During the era of the Allied Occupation and Korean War, many Japanese women entered into sexual relations with American and European men. From these unions approximately 10,000 “mixed-blood” children were born. A ferocious debate about the conditions of these children`s conception and the meaning to be ascribed to their existence has been ongoing for the last 50 years. A central point in the debate is whether these international sexual relations can be deemed consensual. Many argue that whether postwar politics, extreme poverty, or outright violence were the means, the women were coerced; and not only into acts of sex, but into bearing and raising the conquerors` children as well. On the other hand, those who find that the sex was consensual tend to hold the women responsible for betraying their nation and race. Either position depends on the definition of sex and propagation with Western men as a humiliation and a crime, the only point of dispute being whether responsibility for that crime rests on foreign men alone, or on native women as well. Either interpretation tends to deny meaningful agency and authentic subjectivity to the women who are objects of inquiry. Furthermore, viewing “mixed-blood” children as crimes against their mothers and/or the Japanese people and state promotes the postwar narrative of Japanese victimhood at the cost of sustaining prejudice toward these minority children. That mothers and children alike may be less victims of foreign men than of domestic racial nationalism remains sadly obscured.

長寿の秘訣:沖縄からの教え Secrets of Longevity: Lessons from Okinawa

Matthew Rosenbaum (Macalaster College (Okinawa Int'l University))

長寿になるにはどうすればいいだろうか。人間の寿命は大体生活によって決まってくる。生活の中で、食事、運動、タバコ、酒、精神状態などは全て大きな影響を及ぼす。日本の3大死因、つまり悪性新生物(がん)、心疾患(心臓病)、脳血管疾患(脳卒中)はある程度生活習慣を変えることで抑制・予防できる病気である。塩分、脂肪(特に飽和脂肪酸とトランス脂肪酸)、そしてカロリーの制限が一番重要で、それに加え、加工食品と揚げた物の制限、適度な運動、禁煙と禁酒が理想的だ。このような生活習慣を着実に実行すれば、より健康でより長く生きていけるようになる。

Life span is dictated in great part by lifestyle, especially by diet, exercise, mental health and use of tobacco and alcohol. The three main causes of death in Japan and America (heart disease, stroke and cancer) are all lifestyle-related diseases, and as such may be controlled with healthy choices. It is extremely important to control intake of sodium, fats (especially saturated and trans fats) and calories. Furthermore, avoiding burnt (like barbeque), fried and processed foods, as well as smoking and drinking as much as possible is also very important. With the proper lifestyle decisions it is possible to lead a longer, healthier life with less disease and disability and incurring less medical costs.

サタンの眼:エフレム説教歌『罪深い女』と罪の発見 Satan’s Eye : The Discovery of Sin in Ephrem the Syrian’s verse homily on the “Sinful Woman”

Patrick Schwemmer (Yale University)

私の研究テーマはシリア系キリスト教の説教演劇と日本の能楽の比較である。宗教的な舞台を読み比べ、脱地域的に「思想の遂行」を追究したい。本発表では、4世紀シリアの牧師・詩人エフレムの物語的かつ問答的な説教歌を論じる。これはルカの福音7章の「罪深い女」がイエスにすがり、罪の赦しを受けるという逸話を脚色したものである。取り上げたいのは、福音の語りには表れないサタンの機能である。西洋キリスト教におけるサタンは人を罪へと誘惑するに過ぎず、罪が犯されると、それを絶対的な真実として視るのは神であるのに対して、この歌では、サタンこそ人間を視ることによって、視る行為に先立っては存在しなかった罪を発見するのである。

My research will compare Syriac Christian liturgical drama with Japanese Noh drama. By reading these religious stage-crafts against one another, I hope to carry out a deterritorializing investigation of the performance of ideology. In this presentation, I will discuss a narrative/dialogic verse homily by the fourth-century Syriac deacon and poet Ephrem, in which he dramatizes the story in the Gospel of Luke, chapter seven, of the “sinful woman” who washed Jesus’ feet with her tears and received forgiveness for her sins. Here, I will focus on the function of Satan, who does not appear in the Gospel account. In western Christianity Satan only tempts people to sin, and when sin is committed God sees it absolutely. By contrast, in this verse homily Satan is the one who, by seeing human beings, discovers sin which did not exist prior to his act of sight. Thus Jesus becomes a God who turns away Satan’s disciplinary gaze.

日本のプロ野球は将来どうなるか The Future of Japanese Professional Baseball

Andrew Stuerzel (Wesleyan University)

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

サケの近代化:北海道の缶詰産業の発展 Making Salmon Modern: The development of Hokkaido's canning industry

Heather Anne Swanson (University of California, Santa Cruz )

近代化のもとで人間の経済・社会だけではなく、人間と自然の関係や動物の生活も大きく変化しました。この発表は北海道のサケの缶詰産業を例として明治時代にどのように動物・自然が「近代化されたか」という問題に注目します。日本初のサケ缶詰工場やサケの国際貿易や北海道のサケのふ化場制度についての資料を通じて、サケの体や北太平洋の生態系の変容を考察します。

The processes we commonly refer to as “modernization” have refashioned not only human economies and societies, but have also radically reconfigured both animal lives and human-nature relations. By focusing on the development of Hokkaido's salmon canning industry during the Meiji-era, this presentation asks how human-salmon interactions were transformed in the course of a few decades, and how one particular kind of animal - salmon - has itself been “modernized.” Using examples from Japan's first salmon cannery, Hokkaido's salmon hatchery system, and the international salmon trade, I probe how the advent of Hokkaido's “modern” fisheries industry has altered both North Pacific ecosystems and the bodies of salmon themselves.

『中国:帝国の復活』 China: The Rebirth of an Empire by Jesse Veverka

Jesse Veverka (Cornell University)

監督として自作の長編ドキュメンタリー旅行記「中国:帝国の復活」を発表する。弟と共にアメリカ、中国を含むアジア各国の旅を通して中国の経済、外交、軍事目的、人権環境などを調査し、21世紀の中国の成長の光と陰を検証する。 現在アメリカと日本は世界で1、2位の経済大国であり、それに中国が続いている。中国が今後世界第一位の経済大国となったら、その時日本はどうするべきか。 最終的には、中国帝国がアメリカ帝国に直面した時、いったい何が起きるであろうかということを問う。

As the director, I will present my feature length documentary travel-log “China: The Rebirth of an Empire.” Along with my brother I visited various countries in Asia, including China, in order to investigate China’s economy, foreign relations, military objectives and human rights environment while examining the benefits and challenges presented in the 21st century by China’s rapid economic growth. The US and Japan are currently the first and second largest economies in the world, but China is catching up. What should Japan do when China becomes the world’s biggest economy? And what eventually happens when the American Empire collides with China’s?

形態と心理:ハウルの教え Form and State of Mind: The lessons of Howl’s Moving Castle

Jonathan Wagner (University of California, Irvine)

中学生のころからスタジオジブリの作品を数多く見てきましたが、特に『ハウルの動く城』に惹かれました。見る度にキャラクターの在り方やその変化に対する疑問が次々浮かんできて、不思議に思いました。

そこでプロジェクトワークの中で,今までに発表された評論などを参考にしながら、『ハウルの動く城』におけるキャラクターの変身、容姿に対する意識や、主人公ソフィーの「愛の力」といった要素について自分なりに分析を試みました。この発表ではその中から幾つかを取り上げ、分析します。

Over my years as a student I have enjoyed a great number of Studio Ghibli’s various feature length films and shorts, however the film that most caught my attention was “Howl’s Moving Castle”. As I watched the film, each time I only conjured up more questions about the characters’ actions, interactions and the growth and change of their inner- and outer-selves. Thus, I decided to take advantage of the opportunity presented by the project work at the IUC, and investigate the answers to such questions.

During my look into the film, I examined elements such as the characters’ physical transformations, the role of “love”, confidence and determination, and the significance of outward appearance. In this presentation I will analyze a number of these components.

飛べないエンゼル:エンゼルプランという少子化対策 Falling Angels: Japan’s Angel Plan Policies to Cope with the Declining Birthrate

Wrenn Yennie (Monterey Institute)

日本では子供の数が減少し、世界で類を見ないほど少子化が進んでいる。1989年には「1.57ショック」と呼ばれ、出生率が戦後の最低値よりもさらに低いものとなった。2009年5月に政府が公表した統計よると日本の子供の数は1714万人になり、28年連続で減少している。本発表では現在の状況を考えながら少子化対策を検討する。具体的には「エンゼル・プラン」、「新エンゼル・プラン」、「子供・子育て応援プラン」というこれまでの3つのエンゼルプランの特徴、実施状況とその結果について述べ、比較する。2009年の新たなエンゼル・プランの発表の前に、これまでの対策を振り返る。

Commonly referred to as shoshika, Japan is faced a falling birthrate caused by the demographic trend towards having fewer children. In 1989, Japan’s experienced the the“1.57” shock when its fertility rate plummeted to all-time post-war low, leading the Japanese government to take policy action in an effort to reverse the shoshika trend. However, government policy attempts have been unsuccessful thus far and in 2009 the government released statistics revealing that the number of children in Japan had plummeted to an all-time low of 17,140,000 children, following 28 consecutive years of decline.

While considering the current state of shoshika, this study addresses policy actions the government has taken, focusing on the “Angel Plans”. By comparing and contrasting the incentives and the results of the first three Angel Plans (“The Basic Direction for Child Rearing Support Measures,” “Basic Principles to Cope with a Fewer number of Children,” and “Measures to Cope with a Fewer number of Children Plus One”) this study aims to provide a survey of Japan’s Angel Plans prior to the release of the government’s new Angel Plan in 2009.

無色的人種化:在日韓国・朝鮮人に関わる人種差別と同化 Colorless Racialization: Discrimination and Assimilation of Resident Koreans in Japan

Sharon Yoon (Princeton University)

この発表は在日韓国・朝鮮人のアイデンティティ構築、とりわけ宗教が与えている影響、に焦点を当てる。主な資料は八ヶ月間にわたる在日大韓基督教東京教会の青年会への参与観察と四人の青年会役員のライフ・ヒストリー・インタビューに基づいている。教会は自由に集まる場所であり、特に民族や国籍を通して自分を理解するのではなく、むしろより広い意味で神様の子供として自分のアイデンティティを構築する傾向がある。

青年会のメンバーは様々な背景から成る。例えば、帰化した在日の三世や日本名を使用する韓国籍の在日二世やいわゆる「普通」の日本人などの人々が毎週日曜日に教会に集まって、日本社会ではあり得ない、または社会では認められない、更に自分に合うようなアイデンティティを再構築しようとする。この発表では、こういったアイデンティティ構築が教会で具体的にどのように行われているかに注目する。

This presentation will focus on the process of identity construction of Resident Koreans in Japan (Zainichi), and in particular the role that religion plays in identity construction. The data used for this research project is largely based on 8 months of participant observation of a Young Adults group in the Resident Korean Christian Tokyo Church and four life-history interviews of officers in the Young Adults group. I found the church to be an interesting institution in so far as it is often viewed as a place where people gather freely to construct identities that are based on a relatively broad and inclusive notion as individuals who are “children of God” rather than being bound by narrow and exclusive frameworks as ethnicity or citizenship.

The members of the Young Adults group that I studied come from diverse backgrounds. For instance, the group includes such individuals as naturalized third generation Zainichi Koreans, or second generation Zainichi Koreans who have Korean citizenship but use Japanese names, or even so-called “normal” Japanese people. Such various individuals meet together every week on Sunday to reconstruct an identity that they is a more appropriate and fitting reflection of who they are, an identity that is oftentimes not “acceptable” or understood by Japanese society. This presentation will concretely attempt to portray how such types of identity construction take place in the church.

神風特攻隊:定められた運命と本音 Kamikaze special attack corps: Fate and Fear

Vanessa Young (University of Washington)

太平洋戦争中、1944年から45年にかけて連合国に負け始めた日本帝国は 神風特攻隊を作り出し、戦争末期の重要な軍事対策とした。軍事教育の教えに従い、国家のため、天皇陛下のためとして戦い抜いた特攻隊員達は、実際何を脳裏に思い浮べながら任務につき、敵の戦艦に激突していったのか? 本研究では、その時代に命を捧げた彼らの本音を探るため、当時の記録、家族にあてた手紙、残された遺書などを分析し、またインタビューによってその心情に迫る。

As Japan’s defeat became inevitable in the Second World War, Vice Admiral Onishi of the Imperial Navy devised a desperate war tactic known today as the kamikaze special attack corps. It has been long assumed that as a result of militaristic indoctrination, young soldiers, which included special attack corps members, gladly gave up their lives for the emperor and country. Decades after the war, it became apparent that these scenarios were far more unusual than initially expected. In this presentation, I will attempt to examine the general sentiment that existed among both soldiers and youth in this time period and will focus specifically on the expression and suppression of emotion among the special attack corps members.

↑ページ先頭

2007-2008年度

香月泰男:記憶と憧れ、苦悩と希望 Kazuki Yasuo: Memory and Longing; Suffering and Hope

Benjamin Allen (University of Illinois)

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

パブリック・ディプロマシー:日中関係進展の可能性 Public Diplomacy : Potential for the advancement of Japanese Sino Relations

Brian Ashenfelder (Temple University)

毎年軍事力を強めハードパワーを高めている中国に対し、日本は自国の軍隊を持たず、高齢化、少子化によってハードパワーはますます弱まっています。中国に対してハードパワーで対抗するのが難しい現状、中国とよい関係を築くにはどうしたらよいでしょうか? その解決策は、日本がソフトパワーを強めることにあると考えます。強いソフトパワーがあるということは、それを使った効果的なパブリック・ディプロマシーができるということです。日本政府の対中パブリック・ディプロマシーについて、調べたことを発表します。

With every year China's military strength and “hard power” is rising. Japan, on the other hand, has no military, and is experiencing a decreasing birthrate and an aging population. Its “hard power” is weakening. As Japan cannot compete with China's “hard power,” how can it build a good relationship? The key to this may lie in the strength of its “soft power.” Through strong “soft power,” one can exercise effective public diplomacy. In this presentation, I will speak about the Japanese government's public diplomacy in China.

気海丹田と禅宗における身心観 Elixir Field : The Evolution of Body-Mind Approaches in Japanese Zen

Alexander Bazes (University of Pennsylvania)

本発表では、禅宗の瞑想についての様々な論文をとりあげ、丹田の扱いを比較する。また、天台宗や道教とのつながりにもふれ、丹田に対する意識の発展の過程を考察する。

禅宗で重要な位置を占めるようになった気海丹田(あるいは臍下丹田)は一つだけであるが、道教において、丹田は三つである。その考え方は天台宗に受けつがれ、そこでも臍下丹田は瞑想の主な対象ではなかった。

禅宗における丹田の位置づけには、それなりの変化がある。鎌倉時代には、道教や天台宗と同じように扱われた事があり、そして全く無視された事もある。その理由を説明した上で、江戸時代の禅師である白隠慧鶴の解釈をとりあげる。結論として、なぜ白隠慧鶴は丹田を瞑想の中心に位置づけたのか解釈し、その理由を説明する。

In this presentation I would like to look at several treatises on Zen meditation, and investigate to what extent -- and in what way -- they deal with the concept of tanden (the “elixir field” said to be located in the navel region). Moreover, I will trace the concept back to the Tendai Sect of Buddhism, and further back still to its roots in Taoist alchemy. Ultimately, I will try to explain how this concept has evolved over time and reached its current - and central position within Zen meditative practice.

In Taoist alchemy there are in fact three areas referred to as tanden, whereas only one (specifically the lower tanden) rose to prominence in Zen. However, in Tendai, like in Taoism, the lower tanden was not the exclusive object of meditation.

Within Zen too, the concept of tanden has evolved over time. During the Kamakura Period, we find texts that treat the tanden much as Tendai and Taoism have, but we also find instances where it has been completely ignored. After examining the reasons for this discrepancy, I would like to turn to the Edo period Zen Master, Hakuin Eikaku. Ultimately, it was Hakuin who elevated the tanden to its current importance. In my conclusion I will attempt to interpret that decision and explain his reasons for valuing the tanden as a focal point for meditative practice.

一本道か岐路か? 創価学会の平和主義的努力と日本の外交政策 Inroads or Crossroads ? The Soka Gakkai's Pacifist Endeavors in Japanese Foreign Policy

Timothy Benedict (Harvard University)

創価学会は展示会、出版物、また池田大作の平和提言を通して平和主義の促進に積極的である。しかし、同時に政治の世界では平和主義の認識が最近衰えてきたとも言える。現在、自衛隊は国連との協力の形をもって世界に派遣され、日本国憲法の第9条改正に関する議論も高まっている。この現状の中、政治活動の長い歴史を有する創価学会がどのように平和主義を政治の世界で促進し、右派思考の高まりを和らげようとしているのかを本発表で考察したい。

Although the Soka Gakkai's active promotion of peace through exhibits, publications and Daisaku Ikeda's peace proposals are well known, within the Japanese political sphere, pacifist sentiment has seemed to have declined in recent years. For example, Self Defense Forces have been deployed in a supportive capacity across the globe and politicians continue to debate revision of Article 9 in Japan's pacifist constitution. As a religious group with a long history of political activism, in this presentation I would like to examine whether the Soka Gakkai has succeeded in promoting pacifism in the political sphere and/or in moderating the rise of “right-wing” sentiment in recent years.

日本の新たな少数民族としてのフィリピン人 Filipinos : Japan's New Ethic Minorities

Marshall Bennett (Stanford University)

人類の歴史が始まって以来、さまざまな民族が地球上を旅してきた。政治経済学者のアダム・スミスなどは、旅行を通して、ある国民と外国人が新たな考えを互いに交流すると述べている。その結果、多かれ少なかれ、国家は社会と生活の質を改善できるようになった。日本も例外ではない。少子化と高齢化という社会問題を抱える日本において、移民と外国人は新たに重要な役割を果たすだろう。この発表では、日本の新たな少数民族としてのフィリピン人、特にフィリピン人の子供の問題を中心に取り上げる。日本とフィリピンの歴史は比較的浅く、在日フィリピン人の数は日本の少数民族の中で4番目に過ぎないが、日本における少数民族の将来について考えるには好例である。

Since the beginning of human history, man has traveled the earth. According to academics, such as political economist Adam Smith, traveling has allowed people of nations and foreigners to exchange ideas. As a result, this has more or less allowed nations to improve society and the quality of life. Japan is no exception. Due to Japan's aging population and declining birth rate, immigrants and foreigners will play a vital role for the country. In this presentation, I will discuss Filipinos, who represent Japan's new minority and in particular focus on the challenges that face its children. Although, Filipinos' relatively short history with Japan causes them to be the fourth largest minority group, they provide an illustration of how Japan should think about the future of its ethnic minorities.

澁澤龍彦『高丘親王航海記』 Tatsuhiko Shibusawa's “Takaoka Shinnou Koukaiki”

David Boyd (University of California, Los Angels)

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

『源氏物語』と『長恨歌』:『桐壺』の巻に現れる『長恨歌』の構造と楊貴妃の資質 Genji Monogatari and Chang hen ge : Chang hen ge's structure and Yáng Guìfēi's intrinsic charactristics within the Kiritsubo Chapter

Matthew Chudnow (The Ohio State University)

中国の唐代の詩人、白楽天の『長恨歌』は『源氏物語』の全体的な構造や登場人物の資質の中で重要な役割を演じている。特に物語の序奏である『桐壺』の巻の深層構造を分析すると、『長恨歌』の物語とそこに登場する楊貴妃という人物の資質の影響が明らかに認識できる。例えば、『桐壺』の巻の前半は『長恨歌』の筋と平行して進んでいる。しかしながら、徐々に『長恨歌』とは異なる『源氏物語』独自の時空、世界観、根本的なテーマが生じてくる。また、一方で後半に登場する桐壺更衣と光源氏の資質の中には、『長恨歌』の楊貴妃と重なる様々な共通点が見出されるのである。

Within the overall structure of Genji monogatari and the intrinsic character of its characters, it is undeniable that Tang Chinese poet Bai Juyi's Chang hen ge plays an important role. The influence of Chang hen ge's plot and the intrinsic character of that Chinese poem's character Yáng Guìfēi can be clearly recognized, especially in the deep structure of the tale's prologue chapter Kiritsubo. For example, within the narrative parallelism found in the first half of Kiritsubo the tale's time, space, and worldview along with its fundamental thematics are brought to life. Furthermore, within the intrinsic character of Kiritsubo Kõi and Hikaru Genji who appear in the second half of the chapter, many points of similarity with Chang hen ge's Yáng Guìfēi can be seen characteristic within the Kiritsubo Chapter.

ジャンルによる翻訳とその落とし穴 Translation Through Genre and the Pitfalls Within

Andrew Cookro (Cornell University)

翻訳とは何か。日本語と英語の双方において翻訳家はどのような問題を解決しなければならないのだろうか。

今回の発表のために、実際に様々なジャンルの翻訳に取り組み、また翻訳論についても調査してみた。言語と文化は密接な関連があり、翻訳は単に言葉を伝えることではなく、異なる言語の別の規範によって異文化を翻訳することだと考えるべきであろう。日本語では地位や性的差異なども表現しわけるが、英語ではこのような差異を日本語ほどには言語化しないので翻訳上どのように扱うべきなのだろうか。そしてジャンルによって、どの程度まで自由な解釈が許されるのか、あるいは逆に直訳すべきなのか、ということを翻訳家は自問する必要があるだろう。以上のような翻訳をめぐる様々な問題について考察する。

What is translation? What kinds of problems do translators of both Japanese and English face? For my presentation I have explored translation theory, and how it relates to different genres by analyzing translations done by myself and others. Because language and culture are so tightly intertwined, translation is not just a conveyance of words, but could be thought of as an expression of one culture into another, using a language with a completely different set of rules.

In Japanese language both social status and sex are usually differentiated through word choice and structure, but in English that kind of discrimination is not usually expressed. This makes sense in a cultural context, but how does one approach a translation with these differences in mind. Depending on the genre, how much freedom does the translator have in interpreting the material, and when is it appropriate to translate something directly? Using actual translations as examples, I will discuss these kinds of problems and more as a means to shine some light on translation and its connotations.

文化を伝える字幕:新たな翻訳法の誕生 Subtitles and Cultural Translation: The Birth of Fansubbing

Sarah Cortina (Yale University)

アメリカで、日本のテレビドラマ等の人気が上昇してきた。しかし、その視聴者の日本語能力は驚くほど低い。こうした、日本語が分からない人のために、たとえばアメリカで販売されていないドラマ等の作品の英語の字幕版を、ネットにアップロードするFansubというものが存在する。本発表では、Fansubグループによって翻訳された字幕と字幕会社によるものとを比較しながら、Fansubの目的、過程、存在している理由を分析した上、日本のドラマの視聴者を対象したアンケート結果から、文化情報の有無がドラマを観る経験にどのように影響するかについて考えたいと思う。

The popularity of Japanese dramas in America is steadily increasing. Given that English-subtitled versions of such dramas are not available for sale in the U.S., how is it that they have attained such popularity with a largely non-Japanese-speaking viewership? This is made possible by the existence of Fansub groups, who create their own English translations of Japanese dramas and place the subtitled versions on the internet for fans in the U.S. and other countries to download. Over the years, such fansubs have developed their own conventions, and specific methods of translation. In this presentation, I will compare Fansub groups' translations with those of professional subtitling companies, while analyzing Fansub groups' goals and the culture from which their translation practices emerged. Furthermore, I will explore the effect such conventions have on the viewing experience, based on a survey of viewers of fansubbed Japanese dramas.

JICAと日系人社会 JICA's role in Nikkei Communities

Andre Kobayashi Deckrow (Amherst College)

2008年10月、日本政府は二つの国際援助機関、独立行政法人国際協力機構(JICA)と国際協力銀行(JBIC)を統合し、世界最大の政府開発援助(ODA)機関を設立する。この新JICAは、発展途上国との関係とODA改革について政府内で10年にわたり議論された結果であるといえる。JICAとJBICの主な業務として途上国援助が挙げられるが、この他にも現在JICAは中南米の日系人社会の支援もしている。

本発表ではJICAと日系人社会との歴史的関係についてまとめ、JICAの「責任」について述べる。さらに現在のJICAの日系人支援活動を紹介し、今回の合併による影響について考察する。

In October of 2008, the Japanese government will merge its two overseas aid agencies, the Japanese International Cooperation Agency (JICA) and the Japanese Bank of International Cooperation (JBIC), to form the world's largest nationally-led international development organization. The new-JICA will be the culmination of a decade-long effort to reform Japan's official development aid (ODA) policies and its relationship with the developing world. Although the principle focus of both agencies is to provide monetary and technological assistance to developing countries, JICA also actively supports Japanese émigré (Nikkei) communities in Central and South America; activities which I became familiar with last year while researching about South American Nikkei communities. Given the seemingly disparate missions of development aid and assisting Nikkei living outside of Japan, I investigated the history of JICA to learn the origins of the organization's relationship with and responsibility towards Nikkei communities. In addition, I explored JICA's present-day Nikkei projects with an eye towards learning how the agency's upcoming merger will affect this support in the future.

成田治安法と最高裁大法廷判決 The Narita Security Laws and the Supreme Court ruling

Aaron DeCosta (Beloit College)

1978年、成田空港反対運動は最高点に達する。反対派の一部が空港に進入し、管制塔を占領、航空管理機器を破壊した。議会は対応策として、成田治安法という特別立法を即座に成立させ、運輸大臣は「同盟小屋」などの使用を禁止した。そして、この法の違憲性と処分の取消しが、最終的に最高裁判所で審議されることになる。判決は請求の却下、つまり、成田治安法は合憲、というものであった。これを判例とするには問題があると思われる。憲法を守るはずの最高裁判所が、憲法の解釈というよりも、むしろ政治的な意見を基に判決を下したからである。この発表では、判決文を分析し、使われている表現や論理的な筋道に対する疑問点を取り上げる。

In 1978, at the height of the anti-airport movement (against the creation of what was then known as the New Tokyo International Airport), a group of activists infiltrated the airport, took over the air control tower, and destroyed all of the equipment inside. The government reacted swiftly, establishing a new set of legislation known as the Narita Security Law. Under his new powers, the transportation minister banned the use of many pieces of property around the airport, one of which, known as the “Alliance House,” resulted in a law suit against the government and the minister himself. Eventually being dismissed by the Supreme Court in 1991, many law scholars worried about the precedent that it had set. Rather than basing the decision on constitutional analysis, the Supreme Court justices used quite vague, and very political, language to find in the favor of the government. In my presentation, I would like to analyze the content of their judgment, and discuss some of its criticisms.

明治時代の個人全集をめぐる問題 Editing Identity : Issues in Meiji authors' Complete works

Molly Des Jardin (University of Michigan)

文学作品を検討する際、編集者の役割と影響という点はそれほど取り上げられない。しかし、編集者の力は個人全集の制作過程を検討していくと明らかになる。個人全集は明治後半に初めて現れたが、この明治時代の個人全集の成り立ちを検討することによって、当時まだ定着していなかった「作家」という概念の創造が観察できる。個人全集における作品の編集という行為、また作品のテキストでないものを加えるという行為を通して編集者は当時の「作家」という概念を反映させ、同時に自分の概念をも文学世界の言説に加えた。1902年の『透谷全集』ではその「作家」としてのアイデンテイテイーが作品の編集、友人の追悼文、写真、日記の抜粋といった資料から創造される過程が見える。今回の発表では『透谷全集』の分析を通じて、「作家」として、「個人」としての「透谷」の創造を検討する。

When analyzing a work of literature, the role and influence of the editor is an aspect that is not often considered closely. However, in the case of individual authors’ anthologies of “complete works” (kojin zenshu), the crucial role of the editor in their construction quickly becomes clear. Kojin zenshu first appear in the second half of the Meiji period (1868-1912), and are generally considered to encompass a given author’s oeuvre. In Meiji kojin zenshu, we can observe the formation of the as-yet unfixed concept of the ‘author.’ Through the act of editing the works contained in a given anthology, as well as the selection of other materials such as a preface and photograph, editors of kojin zenshu simultaneously reflected and worked to define current ideas of authorship. In 1902’s The Complete Works of Tokoku (Tokoku zenshu), the process of constructing Tokoku's Kitamura’s identity as ‘author’ is clearly visible in the works chosen for inclusion, as well as in other documents such as memorial essays by friends and colleagues, photographs, and selections from his diary. In this presentation, I will investigate the formation and framing of Tokoku as ‘author,’ and the ways in which editorial acts construct his identity as both an author and as an individual, through an analysis of his 1902 Complete Works.

政策としての地図:日本北辺における国境の画定 Map as policy:The creation of Japan's Northern Borders

Evan Dicken (Ohio State University)

18世紀末から19世紀初頭に至るまで、次第に勢力を増してきたロシアへの対抗策として、幕府は日本の北辺に様々な地理学者を派遣した。彼らによって作られた地図は、それ以前の日本の地理学者による地図と異なり、精密さの点で同時代の西洋の地図とほぼ同じ水準に達していた。

本発表では「なぜ幕府が伝統的な作り方からそのような科学的な地図へと急に変更したのか」ということを検討し、地図が幕府のロシアに対する政策に影響をあたえただけではなく、逆に幕府の政策が地図の作り方に影響したということを明らかにする。

In the late 18th an increasing number of Russian ships began to ply the waters of Japan's northern periphery. In response to a perceived Russian threat Japanese cartographers began to draft maps of Karafuto, Sakhalin, and the Kurile Islands that highlighted both their value in terms of mineral and material wealth and the danger to Japan should they become Russian territories. In the early 19th century the Tokugawa Bakufu began dispatching numerous geographical survey teams to these northern islands. The surveys undertaken by these geographers employed scientific tools and techniques that had previously been ignored by Japanese mapmakers. My presentation will examine this change in mapping techniques in light of both internal and external forces affecting Japan in the late Tokugawa period as well as the role of maps in defining and protecting Japan's northern periphery.

日本児童文学に現れる色彩、自然、文化 Color, Nature & Culture in Japanese Children's Literature

Misa Dikengil (Northwestern University)

本発表では、まず、簡潔に西洋と日本の児童文学の歴史における宗教と文化の役割を説明し、児童文学の学際的な研究の必要性を論じます。そして、日本児童文学に現れる独自な「自然観」、つまり、自然は生命感にあふれる生き生きしたものとして取り扱われているということについて説明します。特にその一例として福永令三や安房直子の作品を紹介し、その色彩の用い方を焦点にして、色が生き生きした存在感を持つ自然の象徴であることを論じます。

This project will briefly explain the role of religion and culture in the history of children's literature in the West and Japan, and argue for the necessity of more interdisciplinary studies involving children's literature. Then, I will discuss the unique representation of nature as a vibrant, spirited being within Japanese children's literature. I will introduce selected works of authors Reizo Fukunaga and Naoko Awa as examples of such representations, and explain how both authors use color to symbolize the presence of this spirited nature.

国際化に配慮したまちづくり:「アメリカ村」とそこから学ぶ課題 Internationally Minded Community Development : “American Village” and what can be Learned From It

Christopher Hainge (Bucknell University)

訪日外国人観光客のほとんどが主要観光地に集中する傾向があり、地方都市にはその恩恵が及びません。地方都市にも様々な可能性があるにもかかわらず、地方都市自体がこれを見過ごしているのではないでしょうか。この発表を通して、地方都市における国際化に配慮したまちづくりを検証し、それによる二つの効果とその実現には何が必要なのかについて述べたいと思います。

Foreign tourists visiting Japan have a tendency to confine their travels to a few major tourist destinations. The benefit of this tourism often doesn't reach rural areas, many of which fail to even recognize the potential they possess. Through this presentation I intend to examine internationally minded community development, the benefits it brings about, and what is needed for its actualization.

衣裳における江戸時代の女性美 Feminine Beauty of the Edo Period as Expressed through Clothing

Kathryn Handlir (Harvard University)

江戸時代には「美人」という画題が現れ、多くの画家が美人画を通して女性美を表すことに尽力し始めた。その女性美を表現するのは女性自身ではなく、女性が着ている着衣その物なのである。江戸の画家たちは衣裳の模様を描くことで色彩、意味、そして質感を絵画に入れることが出来た。事実、多数の優れた画家は本物の着物をデザインした経験があり、そのため絵画の中でも魅力的な着物を作ることが出来たと考えられる。本発表では菱川師宣という江戸時代の代表的な「アーティスト・デザイナー」や師宣の作品を実例として、江戸美術における着物の重要な存在を提示したいと思う。

In the Edo period a new painting subject emerged out of the nascent genre painting category-the bijin, or beautiful woman. The appeal of pictures of beautiful women (bijinga) lies not in the figures themselves, but rather, in the clothing that they wear, and hence the ability of the bijinga artist to utilize clothing as a means of injecting color, meaning, and texture into each work. That so many painters were able to do this skillfully can be explained by the fact that most had at least some experience in textile design. In the Edo period, aptly called the “Age of Design,” the distinction between fine arts and decorative arts did not exist. Thus, a painter like Moronobu Hishikawa, considered a founding father of ukiyo-e, was free to expend great effort on designing clothing-an activity that, rather than sully his reputation as painter, stood only to enhance his skills at depicting figures. In this presentation, I will use Moronobu and his work to demonstrate the importance of clothing in Edo-period art, and in doing so, hopefully provide a new means of appreciating such.

日本語の文字体系における語彙階層レベルの作用 Lexical Level effects in the Japanese writing system

Mark Hansell (Carleton College)

文字論では、すべての文字はそれぞれある特定の言語構造階層で働いている。つまり、音声言語のその階層の単位が一対一で文字に対応するはずである。たとえば、アルファベットは音素文字であり、仮名は音節文字、漢字は形態素文字である。しかし、日本語の漢字の場合は、対応する形態素が表記された言葉によって違う時、それ以外に語彙階層情報がなければならない、いわゆる、語彙階層作用がある。たとえば、<水>という漢字は二つの同意形態素(/mizu/, /sui/)を表記できるが、<水着>や<水泳>の字を読むと、それぞれの全体語彙の形によって正しい形態素が選ばれるということである。

この発表では、語彙階層作用の分析を通じて漢字は形態素文字であるという学説を検討してみたい。

In grammatology, each writing system is thought to operate at a particular level of linguistic structure. That is to say, the units of a certain level of the spoken language's structure are in a one-to-one correspondence with the written characters. For example, the alphabet is considered a phonemic script, kana is a syllabic script, and kanji is a morphemic script. However, in Japanese kanji there are frequently cases where which morpheme corresponds to a particular kanji depends on what word is being written; that is to say, there are lexical level effects. For example, although the kanji <水> represents two different (synonymous) morphemes (/mizu/, /sui/), a reader encountering <水着> or <水泳> can come up with the proper morpheme only through knowledge of the words as wholes.

This presentation will examine some lexical level phenomena in Japanese writing in order to raise questions about the classification of kanji as a morphemic script.

倉橋由美子と身体の恐怖 Kurahashi Yumiko and the Horror of the Body

Kathryn Hemmann (University of Pennsylvania)

本発表では「倉橋由美子の怪奇掌編」を通じて倉橋が表現した身体に対する恐怖を分析する。この短編集の様々な小説は「変身」や「身体の裏切り」というテーマを何度も繰り返している。病気や肉欲が人間の心を圧倒し、主人公が精神的に人間ではない存在になっていく出来事が倉橋の小説には多く、読み手は身体に潜んでいる謎と恐怖を感覚するようになる。倉橋が創造した世界は体液で濡れており、怪物が群がっている。境が緩くなり、自己と他者の区別が消える。ポストモダニストの倉橋にとっては、二元論や既成概念の崩壊が重要なはずなのに、この小説世界にはフェミニスト的に偏った要素が多く存在する。その上、倉橋の理知的で突き放すような文体は女性の問題に対する男性的見地を象徴し、人間的苦悩を無視するような語り方は恐怖を強調する。

In this presentation I intend to analyze the theme of body-centered horror in the short story collection Kurahashi Yumiko no kaiki shohen (“Creepy Little Stories by Yumiko Kurahashi”). In the stories contained within this work, illness and lust overpower and betray the mind, and characters repeatedly find themselves trapped in uncannily inhuman states of being. By experiencing the terror that emanates from these situations, the reader finds him or herself uncomfortably aware of the mystery and horror lurking within the body. Kurahashi's fictional world is moist with bodily fluids and overrun with monsters; boundaries are unstable, and the distinction between self and other disappears.

For Kurahashi, a staunch postmodernist, the collapse of dualism and the destruction of such preconceived notions as gender and humanity is a primary concern. A deeper reading of her stories, however, reveals numerous elements of feminist thought informing not only her narratives but also her narrative style. Kurahashi's detached, intellectual style, when used to describe the predicaments of her characters, can be said to represent a patriarchal view of suffering, especially female suffering. It is perhaps this element of detached superiority in light of pain and misfortune that adds the most sinister element of horror to Kurahashi's creepy little stories.

日本における自殺 Suicide in Japan

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

みなとみらいの大観覧車 Cosmo Clock 21

Byol Kim (Yale University)

1989年横浜博覧会の時に設置されたみなとみらいの大観覧車は、誕生からわずか20年しか経っていないにもかかわらず、現在では横浜のシンボルになっている。夜空に次々と開く花のような大観覧車のイルミネーションは、今日も多くの観光客を立ち止まらせている。本発表では、このコスモクロック21のあまり知られていない様々な面を紹介させていただきたい。

Since its opening at the Yokohama Exotic Showcase in 1989, Cosmo Clock 21 has become a symbol of the city. Even today, visitors stop in their tracks to marvel at the sight of the huge Ferris wheel glittering like gems set against the night sky. This presentation aims to introduce some interesting facts about the famed attraction of Minato Mirai.

ガールズ・スタイル:F1層とムービーマーケティング Girl's Style : The F1-sou and Movie Marketing

Colleen Laird (University of Oregon)

F1層というのはマーケティング用語で、20歳から34歳の女性を指す。映画産業においては、F1層の観客が一番大きいので、配給会社や映画館やテレビスタジオはF1層に対して様々なマーケティング戦略を作成し利用している。「ガールズ•スタイル」、あるいはいわゆる「女性映画」といった概念は、その戦略の一環である。今年、F1層の観客を引きつけるために、日本映画専門チャンネルという会社は、二ヶ月間「Dear Woman: 映画をつくる女性たち」という番組シリーズを放送した。プロジェクトのために、私は日本映画専門チャンネルのスタジオを訪ね、番組のディレクターにF1層と日本女性監督についてインタビューを行うことができた。本発表では、そのインタビューの内容を中心に、「ガールズ・スタイル」という概念について検討を行う。

The “F1-sou” is a business marketing term for the demographic of women between the ages of 20 and 34. In the film industry, they are the largest market and, as such, several promotional strategies have been created to target these spectators. The concept of the “Girl's Style” movie, also known as the so-called “Women's Film,” is one such promotional gimmick. This year, in order to attract the F1-sou audience, the Nihon Eiga Senmon Channel ran a special two-month series entitled, “Dear Woman: Women Who Make Film.” For my project, I visited the television studio, watched the series archived footage, and interviewed the program director regarding the F1-sou and Japanese female film directors.

神奈川県の介護施設の状況 The State of Nursing Homes in Kanagawa Prefecture

Brooke Lathram (University of Michigan)

現在、私はある介護施設でボランティア活動をしています。お年寄りに英語を教えたり、折り紙を教えていただいたり、話相手になったりしています。他の介護施設も見学させていただきました。本日は、私の個人的な経験にもとづき、神奈川県の介護施設を巡る状況について説明させていただきたいと思っております。まず、介護保険全般と神奈川県の介護保険の構造、次に、ボランティアと見学の経験を通して学んだこと、そして最後に少しだけ、今後、どのような取り組みが必要であるかについてお話しします。

Presently I am volunteering at a nursing home which receives funds from National Care Insurance. I teach the elderly English, make crafts, and speak with them. Today I want to talk about the state of nursing homes in Kanagawa Prefecture, based on my personal experience. First I will give an overview of the structure of National Care Insurance. Then I will talk about my volunteer experience and characteristics of the nursing home situation in Kanagawa Prefecture. Finally I will discuss necessary steps for the future.

小川洋子と“女性の孤独” Yoko Ogawa and "Women's solitude"

Amy Leader (University of California, Los Angels)

最近、小川洋子という作家の小説が日本で有名になっており、映画化もされています。欧米各国でも翻訳が出版されています。特に、2003年の『博士の愛した数式』は世界中で読まれており、国際的なセンセーションを巻き起こしていると言えます。小川の最近の小説はテーマが広く、主人公は色々な背景を持ち、様々な態度で人生を歩みます。しかし、彼女の初期の小説はある特定の微妙な立場から書かれたと言えます。それらの主人公は作者本人と同じく若い日本人女性でしたし、その女性はよく自分の生活、自分の独立を様々な仕方で初めて体験します。本発表では、それら初期の小説で頻繁に使われたテーマを検討したいと思います。

Recently, the works of Japanese author Ogawa Yoko have become quite popular, both in Japan and in the West. In particular, Ogawa's 2003 novel, The Professor Who Loves Numbers, has been translated into several languages, and became a major Japanese motion picture in 2006. At this point in her career, it can be said that Ogawa's novels have become an "international sensation".

Ogawa Yoko's recent works are broad, both in characterization and theme. However, her early works are more particular in their focus; in these novels, Ogawa's protagonists are young Japanese women, and she explores episodes of loneliness and tragedy within their lives. In this presentation, I will explore these themes in Ogawa Yoko's early works by examining three novels in which they appear.

日本での就職活動:こんな私はどうすれば?! Finding Work in Japan

Felicia Lee (Stanford University)

センターで頑張って勉強してきた日本語をすぐに役立てたいと思っていた私の日本での就職活動について発表させていただきます。日本の企業、九社に申し込んだ時に気づいたこと、感じたこと、知っていればよかったことを簡単にお伝えします。その上で、就職活動をするのに重要な点、日本で働きたい外国人が面接でよく聞かれる質問と、日本の企業の申し込みの過程で予想すべきことを全て、15分以内の速習講座でお教えします。

日本で就職する希望のある外国人の方や外国人の目から見た日本の就活はどのようなものなのかを知りたい方、是非この発表を見逃さないでください!

Today, I’d like to speak briefly about my search for a job as a foreigner in Japan. In this presentation I will discuss the things I noticed, felt, and learned throughout my job applications to 9 different Japanese companies. I will also discuss what I found to be key factors in landing a job in Japan, what kinds of questions Japanese employers often ask during interviews, and what situations one can expect to encounter during a Japanese job application process. For those currently seeking employment in Japan and those who are simply curious to know what the hunt is like here in the Land of the Rising Sun, please be sure not to miss this 15-minute crash course in Japanese job hunting!

南京大虐殺と日本の歴史教科書 The Nanking Massacre and Japanese History Textbooks

Jason Lindgren (Yale University)

この研究プロジェクトの目的は、よく話題になる日本の中学校の教科書における南京大虐殺事件の取扱いを考察する事である。とりわけ、その取扱いの年代による改訂とそれに関連する日本への国際的な圧力を分析の対象とした。それを行うため、1954年から2006年までの代表的な教科書を揃え、南京大虐殺事件をめぐる記述の変化と当時の政治的な事件の背景を考慮した(例えば、1982年の最初の歴史問題の論争や中国で起こった2005年の反日デモなど)。結果として、南京の取扱いが長い年月をかけて比較的に改善してきたと判断できるが、最近事情を曖昧にしようとする新たな傾向もあるようである。最後に、教科書問題から見た日中関係の将来について述べる。

The purpose of this research project is to examine how the issue of the Nanking Massacre has been handled in Japanese junior high school history textbooks. In particular, I sought to analyze how that treatment changed over time in relation to external political pressures upon Japan. To accomplish this, I collected representative junior high school history textbooks from 1954 to 2006 and considered them in the context of major incidents in Sino-Japanese relations, such as the first textbook controversy of 1982 or the anti-Japanese protests in China in 2005. I found that information about the massacre has generally increased in quality over time, though recent trends indicate some new attempts at obfuscation. Finally, I suggest how the textbook issue might influence future Sino-Japanese relations.

騎馬民族説再考 Rethinking Egami Namio's Horserider Theory

Scott Lyons (Washington University in St. Louis)

いわゆる騎馬民族説とは、4世紀の後半頃、アジア大陸から来た騎馬民族が日本列島を侵略し、倭政権を樹立したというのものであり、1949年、江上波夫氏によって提唱された。日本では、この説がよく議論され、考古学的な検証の結果、合理的ではないとされたのである。しかし海外の日本歴史学者の中では、騎馬民族説がさまざまに変化しながら、今だに人気を集めている。この発表は、考古学的な観点から騎馬民族説の妥当性を再度考察するものである。

In 1949, Namio Egami published his “Horserider Theory,” stating that an equestrian society invaded the Japanese archipelago and founded the Yamato state in the late fourth century. Within Japan, this theory was much debated but ultimately discarded in the face of archaeological evidence. However, the Horserider theory is still popular among foreign historians of Japan. The purpose of this presentation is to once again examine the validity of this theory from an archaeological standpoint.

昭和初期の大衆文化に於ける愛国表現 Expressions of Patriotism in Early Showa Pop Culture

Amy Bliss Marshall (Brown University)

関東大震災以降、新聞や雑誌、ラジオなどが普及し、「マスメディア」の役割や影響が大きくなっていく。読者や聴衆に、社会に参加し、国民として自覚するよう促し、近代国民国家の形成に深く関わったのである。では、昭和初期にマスメディアに現れる愛国的な表現とは具体的にどのようなものだったのであろうか。

これを考察するために、1920~30年代に日本中で広く読まれた雑誌『キング』(講談社)の特集記事「明治大正昭和大絵巻」(1931年1月)を分析する。日本が大国となるとともに、国民は国内外の行事に強い関心を持つようになっていった。『キング』は、特に運動競技を媒体として、国民に一体感を形成し、所属意識を持たせる役割を果たしたのではないか、という視点から話したいと思う。

In the decades surrounding the Great Kanto Earthquake, the concept of a mass media expanded throughout Japan via newspapers, radio, and magazines as these media themselves reached ever-widening audiences. Within this proliferating media, concepts of participation in society and identification as a citizen orbited closely around the nucleus of the modern nation state. One of the most popular magazines of the 1920s and ‘30s was King. Published by Kodansha and touting subscribers throughout Japan, this magazine not only printed monthly issues, but also occasionally produced special editions. King's Meiji taisho showa daiemaki is one such example and is representative of the ways in which public events, particularly sports competitions, were used within the media to promote feelings of participation in and identification with Japan in its increasingly important role on the world stage.

女流能楽師:伝統の再生 Female Noh Professionals : Recreating a Tradition

Hanna McGaughey (Smith College)

女流能楽は世阿弥と同時代に先例があったにもかからわず、江戸時代初期の1629年に禁止されて以来、大正時代まで女性が本物の舞台を踏むことは許されませんでした。この発表では、まず初めに女猿楽がどのように世阿弥の能に影響を与えたか、次に大正時代に初めて舞台に立った白洲正子および津村記三子を比較し、最後に現在、活躍する女流能楽師の限界についてお話させていただきます。

Although women had set a historical precedent by Zeami's era making Noh theater an art form performed not only by men, women were banished from the Japanese stage in 1629. After the Meiji Restoration, female performers were again allowed on public stages, but the Noh stage was still restricted. This presentation will address the following questions: To what extent did women perform Noh prior to 1629? What were the difficulties women such as Tsumura Kimiko faced when they took the Noh stage again in the modern Era? In contemporary performance, does sex limit the actor's capacity for expression in Noh?

「こんなものでよかったら」浅田次郎作品の翻訳過程とその教訓 Here's a little something : The Translation Process and lessons of a work by Jiro Asada

Sean McKelvey (Naropa University)

この発表では日本語を英語に翻訳する過程で発生する様々な問題について考察します。今回わたくしは浅田次郎の短編小説をはじめとして、政府の報告やビジネスの契約など、幅広く各種メディアの英訳に取り組みました。その過程で学んだことを中心に、翻訳の醍醐味と苦労について説明します。

浅田次郎の作品は独特なスタイルのために、翻訳者泣かせの文章といってよいでしょう。意味内容を忠実に守ると同時に、英語の読者に表現意図が正確かつ自然に伝わるようにするには、どうすればいいのかなど、翻訳過程で多くの困難に直面しました。将来、翻訳者を目指している自分にとって、こうした実践経験から学んだ教訓についても述べます。

The purpose of this presentation is to present my personal method of Japanese to English translation. Focusing on what I learned during this translation process, I will also explain the interesting and difficult parts of translating, in addition to a short story by Jiro Asada, various forms of media, government reports, and business contracts. A major point of this presentation will be problems that arose from translating Jiro Asada's individualistic writing style. I will also describe, as someone aiming to be a professional translator, the lessons I learned from doing these translations.

「旅行」と帝国日本:植民地の案内書から “Travel” and Japanese Empire

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

夏目漱石『坑夫』:多重人格と近代主義 Split-personalities and Modernism in Natsume Soseki's The Miner

Aragorn Quinn (Stanford University)

夏目漱石の『抗夫』(1907年)は青年が家を出て抗夫として働く話である。一人の語り手が「作家」と「回顧録の筆者」そして「主人公」の三つの立場から叙述しているが、どの視点も読者にとって感情移入できないものである。言うまでもなく、『吾輩は猫である』(1905年)の猫という語り手は実際にはあり得ないにもかかわらず自分の死について描写している。この戦略を使ったことは漱石がいわゆる「描写の危機」について疑問視していたことを示唆している。本発表では『抗夫』の語り手を分析すること、つまり上述の「作家」、「回顧録の筆者」、そして「主人公」の役割を検討することを通して、漱石の反描写主義を浮き彫りにする。結論として、漱石は同時代の世界中の近代主義者に連なる、あるいは後の日本の近代主義者の先駆けであった、という可能性を主張する。

In his magnum opus I Am a Cat (Wagahai wa neko de aru, 1905), Soseki Natsume fixes his story to the perspective of a first person narrator (the eponymous cat) who proceeds to narrate the entirety of the novel up to and including his own death. Such storytelling problematizes the very concept of a narrator as it is traditionally understood and speaks to the crisis of representation confronting Modernist authors generally. Similar experiments with representation occur throughout Soseki’s body of work, and in this presentation I examine the case of The Miner (Kofu, 1907), a story of a young boy who leaves home and takes on work in the mines that fuel Japan’s modernization. His narrator is rendered in one voice but with the multiple personalities of author, memoirist and protagonist, all of whom stand at varying distances from the action of the text and act as literary devices that work together to undermine Realist literary ideals. I argue that this strategy indicates a philosophical break with other schools of modern Japanese literature, and it suggests the possibility of reading Soseki as being in solidarity with his contemporary Modernist writers across the globe and as foreshadowing the Japanese Modernists who would follow him.

神仏習合への「再訪」:新しい視覚文化論的なアプローチへ Revisiting Shinbutsu Shūgō : Toward a New Visual Cultural Approach

Aaron Rio (Columbia University)

本発表は、神仏習合という宗教的・文化的な現象に関する再検討の必要性を明確にする試みである。神仏習合の歴史的な存在、または神道と仏教の関わりなどを論じる研究が少なくはないが、これらの研究では主に組織的、或は教義的な特質が中心となるため、エリート主義的な域を出ないと言える。こうした今日の研究状況を概要した上で、美術史学及び宗教学の言説を再考しながら、信念体系視覚文化論という新たな学際的なアプローチを提唱する。このアプローチは、従来の研究を否定するものではなく、唯それを基盤とし神仏習合に於ける庶民的な面を重視する、より包括的な分析を可能にするものなのである。

While the amount of scholarship addressing shinbutsu shūgō is not insignificant, this scholarship has often relied too heavily on doctrinal and/or institutional approaches and has thus been unsatisfactory in accounting for the existence of this religious phenomenon and its attributes beyond elite strata. The goal of this presentation is not to carry out a comprehensive reexamination of syncretism in Japanese belief systems, but rather to highlight the need for such an undertaking in the future. I will explore the current state of scholarship and in an attempt to refocus both religious and art historical discourse on the subject, advocate for a new interdisciplinary approach that considers Buddhist/Shintō syncretism vis-à-vis visual culture.

木曽義仲の盛衰にみる源平争乱 The Genpei War as seen through the rise and fall of Kiso Yoshinaka

Matthew Robinson (University of Southern California)

源平争乱の研究においては、木曽義仲はその活躍が戦の間に限られているとしてあまり注目されない。しかし、戦争の状況、とりわけ武士の行動と心理を理解するためには、義仲の盛衰の要因を解明することは欠かせない。

義仲は乳母父の家族に頼り、1180年9月に挙兵したが、1183年には平氏の大軍を次々と破って、都の平安京を手に入れるほどの軍事力を集めることができた。しかし1184年1月にその勢力は著しく弱体化し、義仲は源義経に滅ぼされた。

義仲の敗北を源頼朝と対照すると、頼朝が後ほど鎌倉幕府となった軍隊を結成した政治的・軍事的な手腕がわれわれの目に明らかになる。このように義仲を鏡とすることで、12世紀末の武士社会の理解が深まると考えられる。

In research on the Gempei War, little attention is paid to the activities of Yoshinaka Kiso, as his actions were limited to the duration of the fighting. However, in order to understand the conditions of the war, and in particular, the actions and motives of the warriors fighting it, it is essential to make clear the reasons for Yoshinaka’s rise and fall.

Yoshinaka issued a call to arms in the 9th month of 1180, relying on the family of the husband of his wet nurse. However, in 1183, he was able to collect together a force that successively defeated large Taira armies and seized the capital. However, in the 1st month of 1184, this force had dwindled drastically, and Yoshinaka was destroyed by Minamoto no Yoshitsune.

Yoshinaka's defeat makes clear to us the political and military skill required by Minamoto no Yoritomo in raising the army that would later become the Kamakura Bakufu. In this way, taking Yoshinaka as a mirror, we can deepen our understanding of warrior society at the end of the 12th century.

技術大国の意外な弱点:日本のソフトウェア産業の実情 Surprising Flaw in a Technological Superpower: The Current State of Japan's Software Industry

Alan Rogers (Georgia Institute of Technology)

日本は一番技術的に進んでいる国であるとよく言われている。「日本の携帯電話はアメリカより3年ほど進んでいる」とか「日本で皆が光ファイバーを使っている」などのような「伝説」をよく聞く。この一般的イメージに反して、日本は、世界中でパソコンの販売数が減っている唯一の国であるという事実もある。さらに、技術的なライバルのアメリカと比べると、日本のソフトウェア産業は意外に遅れている。そこで、この発表では、こうなった原因を検討する。特に、技術者の人材不足の問題と、協力体制の欠如を生み出した産業界の構造と歴史を指摘する。

It is often said that Japan is a country of the future, especially in terms of technological development. One will often hear legends such as, “Japanese cell phones are three years ahead of American cell phones,” or, “all Japanese people have fiber-optic internet connections.” Considering this popular image, it is hard to believe that Japan is actually the only country in the world with declining computer sales. In addition, the surprising fact is that Japan has a very weak software industry compared to its technological rival, the United States. This presentation explores some of the factors that have contributed to the poor state of Japan's software industry; specifically, the lack of sufficient expertise and various historical consequences that have led to a fragmented industry focused on niche business solutions.

自然主義と坪内逍遙 Naturalism and Tsubouchi Shōyō

Benjamin Rosenberg (University of Wisconsin)

坪内逍遥研究では、1886年に刊行された『小説神髄』という論文に見られる矛盾や不一致を理解する努力が重ねられてきた。本発表は、逍遥理解のためのそれらの方法から一つを借用し、「文脈」を議論の中心とするものである。ことに、逍遥が修辞学を通して構築した、新奇な「逍遥」的小説をめぐる枠組みを見出したい。こうしたフィクションの枠組みは『小説神髄』が現れた後すぐ、小説に関する論争に点々と滴る雫のように入り込み、時間が経過し、議論における言葉を変えながらも、皆の主張する問題が常に同じだったと言えるほど確かに影響を与え続けてきたのである。

Scholarship addressing the inconsistencies in Tsubouchi Shōyō's “how-to” pamphlet, Essence of the Novel, is extensive, belying its simple call for psychological realism in fiction and laying bare its most challenging aspect. Key terms have lost their intended meaning, all but erasing the context with which we might understand the framework of his argument. A fruitful way to recover this context is no doubt to reexamine how his contemporaries positioned these inconsistencies - in other words, simple intertextual forensics. Taking advantage of Nakayama Akihiko's extensive philological work, and borrowing his notion of the “Shosetsu shinzui cliché,” I intend to recover some of this context, and then search for traces of this cliché in the later Shizenshugi debates.

隠れた需要:アメリカにおける日本の音楽 Unrealized Demand : Japanese Music in America

Benjamin Rubin (Berklee College of Music)

日本はクリエティブ・コンテンツを製造している国の中で最もアクティブな国の一つだが、日本の音楽は海外の熱心なファンに届いていない。実に、毎年何千枚ものCDや音楽のDVDが頒布されているにもかかわらず、海外に開かれていない現状にある。

この発表では、アメリカにおける日本の音楽にフォーカスする。特に、どのような過程で日本の音楽ファンが形成されるのかを説明しながら、海賊版についても触れる。そして、海外に日本の音楽を配信している「ヒヤジャパン」という会社を紹介し、日本の音楽の国際化について論じたい。

日本人は洋盤の音楽を一途に消費し続けているが、やっと逆に、アメリカが恩(音)返しをする時代になったのではないだろうか。

Japan's creative content industry is indisputably one of the most active in the world. But for all of the fantastic movies, animation, video games and other products created annually, only a small trickle ever makes it across the ocean to the enthusiastic fans in the western world. By far the least exported of all the creative content produced in Japan, though, is that of Japanese music. In fact, of the thousands upon thousands of CDs and music DVDs released each year, only a handful of bands and artists have international distribution, and seemingly even fewer have ever toured internationally.

In my presentation, I will dig up the roots of Japanese music fandom in America and explain the (shockingly) unsophisticated forms of piracy employed by those seeking otherwise unavailable Japanese music. Through this, I will prove that the time is right for wider distribution of Japanese music, and discuss a company called “HearJapan”, a digital music store which offers a simple and effective way to distribute Japanese Music worldwide.

As Japan has long been a large consumer of foreign music, perhaps the time has come for the world to return the favor.

「外蕃通書」における家康とベトナムとの通信 Communications between Viet Nam and Tokugawa Ieyasu as seen in the Gaiban Tsuusho

Travis Seifman (University of London - SOAS)

慶長6年(1601年)に、将軍になる前の徳川家康とベトナムの南部の将軍に当たる権力を持った阮瀇(グェン・ホアン)との通信交換があった。現存の日越通信の資料の中で、これは最初の物とされている。発表では、19世紀の「外蕃通所」という史料に基づいて、この通信の内容、歴史的な背景そして意義について触れたいと思う。

In 1601, letters were exchanged between Tokugawa Ieyasu, who was not quite yet Shogun of Japan, and Nguyễn Hoàng, who held a similar position of authority in southern Vietnam. These are widely regarded as the earliest extant communications between the two nations. I would like to touch upon the content of these letters and their wider historical significance, drawing upon early 19th century commentary on Japanese-Vietnamese relations as recorded in the Gaiban Tsuusho, a compilation of official foreign correspondence.

日本のベンチャー企業環境:事実とイメージ ライブドア事件を事例として The Livedoor Incident and the role of Media in the Japanese startup sector

Connor Shepherd (Dartmouth College)

従来日本の企業の商習慣についてはかなり研究されてきましたが、一方、新興企業についてはあまり議論されているとはいえません。今回は2006年1月の「ライブドア事件」を事例として発表します。目的は、①世論がいかにベンチャー企業環境内に存在する誘発要因を操作するのか、②マスコミはその世論形成にどのような役割を果たすか、の2点です。

Much has been written about the history and development of business practices within Japan’s established industries; the environment extant within its emerging enterprises, however, remains largely unexplored. The purpose of my project is to examine how public opinion can manipulate incentives within Japan’s venture capital/startup marketplace, and to further interrogate the role of general and business media in the construction of that opinion. The “Livedoor Incident” of early 2006 will be used as a case study.

中国の博物館と記念館:「被害者」の中国歴史観 Chinese Museums and Memorials : A "Victim Narrative" of Chinese History

Seiji Shirane (Yale University)

本発表では20世紀に日本、西洋列強によって中国が受けた戦争被害を記念する幾つかの中国歴史博物館と記念館を取り上げる。特に「抗日戦争」に関する歴史博物館が清朝末期以来の中国を被害者の歴史として叙述していること、そして中国が二度と外国に侵略されないよう、あるいは屈辱を受けないよう、現代の中国人が中国を強化しなければならないと呼びかけていることに注目したい。中国国外ではあまり知られていない展示施設、瀋陽9.18事変記念館、ハルビン731部隊生物細菌戦博物館、重慶六五大爆撃記念碑、五源抗日戦争烈士園などでは、拷問されている中国市民、死亡した児童、生物実験に関する写真が展示されている。これらの写真は吐き気をもよおすほど残虐なもので、このような写真や歴史教育のあり方が、中国人の日本に対する憎しみの感情を生み出しているのではないだろうか。

In my presentation, I will talk about several museums and memorial sites in China that commemorate the atrocities inflicted upon China by Japan and the Western powers during the twentieth century. The museums present a historical narrative of a victimized China since the late-Qing period and call on the present Chinese generation to strengthen China so as to never again face such humiliation at the hands of a foreign military power. While many people know of the Nanjing Massacre Memorial Hall, I will talk about the lesser known “Anti-Japanese War” sites such as the Shenyang 9/18 Museum, Harbin 731 Unit Chemical Warfare Museum, Chongqing 6/5 Air-raid Memorial, and Wuyuan Anti-Japanese War Martyrs Memorial.

国境を越えるイメージ:日本観光ポスターに現れる自己像 International Images : Viewing Japan Through Travel Poster

Jeffrey Skiles (Yale University)

広告は社会的な価値観を反映する。とりわけ、外国人観光客を対象にした観光産業の宣伝はその国の自己像を暗に利用し、海外でのその国のイメージに影響を与える。国境を越えるイメージとして、国の自己像を表す観光広告はその国を代表する物だと言えよう。そのため、広告の内容と媒体を分析するのは国際交流と社会の動きを解明する方法の一つである。しかし、観光客の注目を引くイメージは近代的な国が理想化したアイデンティティと一致しているだろうか。この発表では、海外での日本の典型的イメージの歴史を明らかにしながら、外国人観光客を対象にした広告、特に観光ポスターに現れる日本の自己像を見ていく。

Broadly speaking, advertisements reflect societal values. In a more specific context, any marketing oriented towards foreign tourists implicitly uses that country’s self image, and subsequently influences the perception of that country overseas. For that reason, analyzing the content and medium of such advertising can aid in understanding societal perceptions and international exchange. We can also say that because tourist advertising displays a country’s self-image overseas, it acts as a kind of ambassador for that country. However, the kind of image that draws a tourist’s attention is not the same as the idealized identity a modern nation ascribes to. In this presentation, I will begin by exploring archetypal images of Japan, and continue on to examine the self-images of Japan reflected in foreigner-oriented travel posters.

もし医療事故にあったら:日本の医療の現状 When accidents happen : How Japan deals with medical error

Jay Starkey (University of California, San Francisco)

医療事故による死亡が発生した際、日本では医師に責任があるとされる。刑事事件として扱われ、警察による取り調べと捜査が行われる。医療訴訟が急増し、死に至る可能性の高い治療を医者がためらう傾向もみられる。世界屈指とされる日本の医療がこのような崩壊の危機にある現状は、海外ではあまり知られていない。本発表では、事故についての一般的な考え方を示し文化的背景を考慮した上で、現在の法医学が及ぼす医療行為への影響を明らかにする。さらに、政府が新しく導入する第三者機関による医療事故調査制度についても検討したい。

In Japan, cases of medical treatment leading to accidental death are treated as criminal matters, a policy that likely stems from cultural notions regarding responsibility in the case of accidents, as can also be seen in the case of motor vehicle accidents involving pedestrians resulting in death. In cases of medical error, doctors are considered culpable and are required to report to the nearest police station. Police interrogation and a criminal investigation ensue. As a result, doctors fear taking on difficult cases in which death is a possibility, and risk management activities are hampered. The government has acknowledged the limitations of the current system and has proposed a new third party system that, while not flawless, seeks to address these issues.

音楽翻訳:近世日本人と西洋音楽との出会い Translating Music: The Transmission of Western Musical Knowledge and Instruments in Early Modern Japan

Brigid Vance (Princeton University)

本発表では、所謂「西洋音楽翻訳過程」を中心に、近世に於ける日本人の音楽概念、知識、そして印象等を明らかにしたい。この研究では教育、奏楽、テキストという三つの側面を研究対象にしている。始めに、キリスト教宣教師によって日本に設立されたセミナリヨとコレジヨで教えられていた音楽について述べ、次に天正少年遣欧使節がヨーロッパで接した音楽と帰国後演奏した音楽について紹介し、最後に輸入または日本で出版された西洋音楽と関係がある文献(典礼記録、採訪記、辞書等)を例として、近世の音楽交流に注目したい。

In this presentation, I examine the general practice of “translation” of Western music in early modern Japan. This practice involves not only the inter-lingual translation of music-related texts, but also the inter-cultural transfers of musical ideas and instruments. I briefly consider three aspects of musical cultural exchange: educational, performative, and textual. I begin with the musical education of Japanese Christian converts in Jesuit and Franciscan seminaries during the sixteenth and seventeenth centuries. Next, I focus on the musical concerts given by members of the Tensho mission to Europe (1582-1590) both during the mission and following their return to Japan. Finally, I consider music-related texts either imported to Japan or published in Japan (such as liturgical translations, travelogues, and dictionaries).

「せんたく」とは? Sentaku : A clean Slate for Japanese Politics?

Richard Wright (Yale University)

最近、日本の政界ではマニフェストについての議論が進んでいる。この議論を中心に行っている「せんたく」と言う団体は、次回の選挙では日本の政治家が皆マニフェストを出すことを求めている。マニフェストは日本の政界ではどのような役割を果たすのか、また「せんたく」はどういう団体か、発表ではこの二点を説明したい。

Manifestoes have been the subject of much Japanese political debate since the snap elections of 2005. Early this year, references to a newly founded political organization called Sentaku, which actively promotes the release of manifestoes by all Japanese politicians before the next election, began to appear in Western media. The group’s formation was portrayed as a sign that Japan might embrace reforms deemed necessary by Western commentators, including increased ideological differentiation of political parties and the continuation of Koizumi-era economic reforms. In reality, Sentaku’s aims and accomplishments are likely to disappoint hopeful Western observers. This presentation will describe Sentaku's stated and unstated goals, the group's history, leadership, and structure, and likely outcomes of its efforts.

「雅集図」の魅力 Elegant Gathering

Yu Yu (University of Chicago)

(発表者本人の希望により、このページへの発表内容の掲載は控えさせていただきます)

↑ページ先頭

2006-2007年度

禅による「悟り」: 黙庵の「四睡図」における三幅対の崩壊 Enlightenment According to Zen: Collapsing the Triptych in Mokuan's Four Sleepers

Talia Andrei (Columbia University)

本発表では、禅宗の三人の奇人と言われる寒山・拾得・豊干の絵画、特に『四睡図』という禅絵画の画題について述べる。「四睡」とはこの三人と一匹の虎が皆一緒に寝ている構図である。禅宗では睡眠は悟りの隠喩として悟りを表象する。室町時代の禅画家・黙庵霊淵は『四睡図』で、禅宗の理想である悟りの境地により階層などの境界が消え、動物と人間は皆平等になることを描き出している。黙庵は三幅対による「三尊形式」を崩壊し、一つの絵の中に阿弥陀如来の化身とされる豊干を中央に、その両脇に文殊菩薩・普賢菩薩の化身である寒山・拾得をそれぞれ脇侍として描いた。特に注目したいのは、その構成を通じて、黙庵は彼らの二重の役割、つまり一方で仏陀と菩薩、他方で正統ではない仏の道でも悟りをひらいたいわゆる逸脱した僧であることを象徴しているという点である。

This presentation will explore images of the mischievous Zen eccentrics, Kanzan, Jittoku, and Bukan, focusing on an unusual painting by Mokuan Reien that illustrates the popular motif of the Four Sleepers-the three monks with their pet tiger immersed in sleep, a metaphor for the enlightened mind overcoming the temporal world. I will argue that Mokuan, in order to convey the Zen ideal that distinctions vanish in enlightenment, collapses the traditional Buddhist triptych and illustrates the figures locked in embrace on one scroll, with Bukan/Amitabha in the center flanked by Kanzan/Manjusri and Jittoku/Samantabhadra. This figural arrangement of the unkempt, impious monks, I will argue, represents them in their dual role as Buddha and bodhisattvas on the one hand and impish rogues who achieved enlightenment in their own unorthodox way on the other.

インド人向け日本語教育 Teaching Japan Language for Indian Engineers

Ramya Balaji (University of Madras)

インド人エンジニアを対象とした日本語及び日本文化コースを開発する、という将来の目標を達成するために、現在以下の活動を行っています。1)インド人と日本人向けのアンケート作成、2)アンケート回答の分析、3)分析に基づいた適切な日本語・ビジネス慣行コースの検討。今回の発表では、進行中の本プロジェクトの経過報告として、インド人と日本人それぞれのアンケート結果を報告するとともに適切な日本語・ビジネス慣行コースの必要性についてもお話するつもりです。

The aim of this project is to design Japanese language and culture courses for Indians preparing for travel to Japan for professional engagements. In order to meet this target following activities were considered: 1)Creation of questionnaire for Indians with work experience in Japan and Japanese who have worked with Indian nationals, 2)Analysis of Questionnaire, 3)Design and evaluation of appropriate Business Language courses based on analysis results. This being an ongoing project, this presentation aims to cover the analysis result of the above-mentioned questionnaires and the respondent's general expectation of Business Language course that will facilitate more efficient business/workplace interaction between Indians and Japanese.

ICTによる国際開発協力:JICAの遠隔教育への取り組みを事例として ICT's Contribution to International Development: JICA's Distance Education Approach

Harvey Beasley(Indiana University)

JICA(独立行政法人国際協力機構)では、近年、先端の通信技術を活かして日本の国際協力の効果をさらに堅固なものにしようとしている。2002年に発足したJICA-NETは現在52ヶ国に上る途上国に遠隔技術協力をしており、遠隔講義をはじめとして、マルチメディア教材、WBT (インターネット上の研修)、TV会議等でJICAの国際協力活動を補完している。しかし、まだ遠隔技術協力についての理解が進んでいないため、JICA-NETの可能性を最大限に引き出せていないのが現状だ。本発表ではこのJICA-NETの活動概要、現在直面している課題、今後の展望について述べる。

JICA (Japan International Cooperation Agency) has implemented the latest in information communications technology (ICT) to increase the effectiveness of their efforts to aid developing countries. This initiative, known as JICA-NET started in 2002 and currently is capable of providing distance technical assistance to more than 52 developing countries in the form of distance lecture and seminars, multimedia contents, WBT(Web Based Training), and video conferencing. However because the potential of ICT assisted aid is not yet fully understood, the reality is that JICA-NET’s full potential has yet to be realized. This presentation will introduce the JICA-NET concept, and discuss challenges the program is now facing, and possible solutions for improvement in the future.

なぜ日本アニメは外国人を惹きつけるのか The Appeal of Japanese Animation to Foreign Audiences

Robert Bingham(Ohio State University)

近年、日本のアニメが世界中に浸透し、様々な国の若者を惹きつけているとしばしば指摘されるようになってきた。アニメに惹かれる外国人の数は増えているに違いないが、言われているほど多くはないかもしれない。今回の発表ではアメリカに於けるアニメのファンの現状と、いかにしてその状況に至ってきたのかということを見ていきたいと思う。また、ファンがアメリカのアニメよりも日本のアニメに惹かれる原因とは何か、アメリカ人が日本のアニメに感じる面白味とは何か、といったことについても私見を述べたいと思う。

In recent years, it has been increasingly pointed out that Japanese anime is attracting the attention of young people worldwide. While the number of foreigners drawn to anime is increasing, they may not yet truly be as numerous as has been suggested. I would like to look at the true current state of anime fandom in the United States, as well as how it has reached this point. In particular, I would like to look at such topics as why American anime fans prefer Japanese animation to American animation, and what it is that American fans find fascinating about anime.

性非行少年の心理 The Psychology of Juvenile Sex Offenders

Joseph Brantley(Indiana University)

この十年間少年による犯罪の増加が頻繁に議論されている。しかし、性的な非行としては援助交際ばかりがとりあげられている。だが、実際は少年が犯す強姦や強制わいせつといった非行の率が以前から意外に高い。この発表では少年非行に関して日本の現状を述べ、そして性非行少年の心理を描写する。それから、少年が性非行に至らないための予防法について考えてみたい。

The topic of juvenile crime in Japan has been a hot topic in various forums over the past ten years. Unfortunately, in regards to sexual crimes committed by juveniles, the topic rarely goes beyond enjo kosai. Contrary to what one might expect, a substantially large proportion of rapes and so-called obscene acts in Japan are committed by juveniles. This presentation will begin by describing the current state of juvenile sex crimes in Japan, the psychology of juvenile sex offenders, and end by discussing several ways of preventing this trend.

「Sambo」は「サンボ」なのか:日本におけるちびくろサンボ像 Is "Sambo" "サンボ"?: The Representation of Sambo in Japan

(発表者本人の希望により、このページへの掲載は控えさせていただきます)

出産 Birth

Emily Burke(University of Oregon)

「人間はどうやってこの世に生まれるのだろうか?」と人は考える事があるだろう。出産とはどのようなことだろうか。世界中の国々で人間、すなわち女性たちが先史時代から子供を無事に産んできた。しかし、急速な医術の進展につれて、かつての人間の出産に関する知恵や意識が急にみられなくなってしまった。出産は一体どのような概念としてとらえられるようになってきたのだろうか。人間にとって医術の進展はいいことで、病気の時には現代の最高な医術は確かに重要だ。しかし、順調な妊娠や出産は病気ではないのに出産は一体なぜ病気のように扱われるのだろうか。そして、アメリカと日本を比べるとその違いはなんだろうか。

Do people ever think, "How are human beings born into the world"? What is birth really? In countries all over the world people, that is to say women, have safely given birth to children since time immemorial. However, due to the swift development of medical technology, ancient wisdom and consciousness regarding birth has quickly diminished. Exactly in what way has the concept of birth come to be regarded? Inarguably, medical advancements are of great value to humans, and can be very important during times of illness and injury. However, though a normal pregnancy and birth is not itself an illness, why in the world has birth come to be treated as though it is? How has this trend played out differently in America and Japan?

ライブドア事件:その会計処理 The Accounting Methods of the Live Door Incident

Richard Castle(University of California, Berkeley)

人生にはいつの間にか目に見えなかった道が突然現れます。この発表のテーマを決める前に就職活動を行った私は、全く何を研究すればいいのか見当もつきませんでした。最終的に監査法人に就職することにしましたが、困ったことに、私は会計のことを何も知りませんでした。そこで、出来るだけ仕事の場面で扱う語彙や知識を学んで使う、という目的のために、私はこの発表のテーマを選びました。メディアでかなり注目を浴びていたライブドア事件です。この発表で明らかにしたいのは、具体的にライブドアの経営者はどうやって会計の抜け道を使って不正会計を行ったかということです。新聞に詳しく載らなかった数字的な説明、それから関係者の役割などを検討するつもりです。

They say hindsight is twenty-twenty. Before deciding on the topic of this presentation, I was searching for a job and had not the slightest Idea of what I wanted to research. I finally succeeded in landing a job with an auditing company; however, I knew nothing about accounting. At this point, I decided that to the best of my ability, I should utilize in my presentation, the words and concepts that I would be working with in my future workplace. With this in mind, I chose the infamous Livedoor as the topic of my presentation. What I would like to shed light on in this presentation is, specifically, how the management at Livedoor used deceptive accounting practices to "cook their books". I will focus on points that did not appear in the press, such as numerical information and the role of individuals involved in the scandal.

特許侵害における賠償金算定はなぜ必要か Patent Infringement and the Determination of Damages

Daniel Copps(DePaul University)

特許侵害による賠償金が大きくなるほど、米国の法律の下にある企業はこれに伴うリスクを軽視するわけには、もはやいかなくなりました。かつて賠償金の脅威はある業界で優位を守ろうとする競合企業が訴訟を起こす場合にほとんど限られていました。しかし最近、むしろ無名の一般個人発明家および何も作らずに特許権だけを集めておいて大企業に訴訟を起こす、いわゆるパテント・トロールが浮き上がってきました。巨大企業が倒産させられるという可能性が非常に高くなってきたのは不合理であるという声が日本の企業からも上がりました。不合理かどうかは別として、賠償金の算定がどのように行われるかを知る必要があります。

The increasing frequency with which patent infringement litigation is undertaken, and the seemingly limitless extent of damages awarded thereto, elucidates the growing significance of intangible asset management to the business organization of the twenty-first century. The emergence of the empowered individual inventor, the controversial success of the patent license enforcement company (“PLEC”), or “patent troll,” and the otherwise general increase in the liquidity of intangible assets, suggest that patent litigation is no longer limited as a means of preserving a competitive advantage. Ultimately, the Court’s proclivity to enforce asserted intellectual property rights challenges the once-unthinkable premise that even Brobdingnagian corporations are not vulnerable to an individual. For these companies, the mitigation of intellectual property risk should therefore be considered essential.

日本での英語教育 English Education in Japan

Matthew Dunn(University of Washington)

日本では英語教育に対する政策がありますか。そして、政策があれば、満足ですか。それとも改良すべきですか。例えば、本当に英語を身につけるために早期外国語教育、つまり幼稚園から外国語を習うことが必要だと思う人がいます。要するに、このような人が英語を小学校で必修の科目にするようにしています。一方、英語などの外国語が必修になれば、日本人の小学生が国語をきちんと身につけることができなくなるので、外国語の勉強をむしろ中学校から始めたほうが適当だという声も強まっています。英語を追放しようという意見さえあります。

Does Japan have a coherent policy on English language education, and if so, is the policy adequate or should it be revised? For example, there is a movement to introduce early-childhood language education into Japanese grade schools as a means of making people truly proficient in foreign languages. Those who favor such a measure are currently trying to make foreign language education (particularly English) a required subject from kindergarten onwards. On the other hand there are many who assert that grade school is the proper time for children to master their mother tongue, and that mandatory foreign language education would interfere with that process. They favor starting foreign language education once children enter middle school, in other words, after they have theoretically mastered Japanese. Additionally, there are even those who favor eliminating any sort of mandatory foreign language education from Japanese schools.

メタボリズム:60年代日本前衛建築 Metabolism: Japanese Avant-Garde Architecture in the Sixties

Nathan Elchert(Yale University)

メタボリズムという、建物における成長や新陳代謝を訴える建築運動は1960年に日本で台頭し、世界的な注目を浴びた。黒川紀章はこの運動のメンバーの一人で、彼が創造した「カプセル建築」は70年の時代精神を忠実に反映し、メタボリズム建築の代名詞となった。果たして、そもそもメタボリズム理論とカプセル建築は同じものなのか? グループの初期の文章を踏まえ、両者の関係性を検討する。

Metabolism, a theory of architecture that emphasizes growth and renewal, made its debut in Japan in 1960 and garnered the attention of designers across the globe. Architect Kisho Kurokawa was among the founding members of the movement. The "capsule architecture" of his invention deftly captured the spirit of the times in the late 60s and is today understood as the representative example of Metabolist architecture. But did Kurokawa's capsules indeed reflect the original essence of the Metabolism movement? I will address this question by examining the original Metabolist manifesto as well as the circumstances under which the Metabolist group was founded.

日本におけるNPOの誕生と発展 The Origin and Development of Japanese NPOs

Emily Farrow(Brown University)

NPO、すなわち利益を目的としない非営利組織は、世界中で、公益的な活動を行い、社会的なニーズに応えるという点において重要な役割を果たしている。現在の日本でも、NPOが発展しつつある。しかし、日本ではこのような組織は様々な問題に直面し、苦しんでいる。本発表では、NPOの定義を始め、歴史的な背景と最近の動向について述べたい。とりわけ、1990年代から現在に至るNPOの発展に焦点をあてる。そして、最後に現在の状況と問題点を説明した上で、解決方法を提案したい。

Non-profit organizations (NPO's) play an important role in countries all over the world, providing valuable public and civil services. In Japan, these organizations are just developing, and face challenges that impede their full potential. This presentation will explain the current situation of NPO's in Japan. Beginning with an explanation of the organizations and their potential role, I will briefly touch on applicable historical background and recent developments. Then, focusing on the growth of non-profits from the 1990's to the present, I will explore their current situation, challenges and potential solutions.

天、地とその他の世界:古事記と日本の古代世界像 Heaven, Earth and a Bunch of Other Places: The Kojiki and Ancient Japanese Worldviews

Joshua Frydman(Yale University)

古事記(または古事記)は西暦七百十二年に成立し、日本語で書かれた一番古い書物です。神話が歴史として記録された古事記は、奈良時代の人々が想像していた世界を叙述する証拠物件です。神道の重要な神々の背景を構築する神話を説明し、皇族の来歴を描写するだけではなく、上代の世界観が初めて日本人の言葉を通じて発表されています。更に、古事記で述べられた世界観は以降の時代でも日本文学に対して影響を与え、現代までの文学に含まれる神道的な要素の本源だと私は考えます。この発表では、古事記に見出された世界観の概要を示し、現在まで続いている日本文学の伝統に対する影響も議論したいと思います。

The Kojiki, or Record of Ancient Matters, written in 712, is the earliest work in Japanese. A collection of myths phrased as official history, the Kojiki offers invaluable insight into the world as the people of the early Nara Period imagined it. In addition to explaining the myth cycles behind the major Shinto deities, and giving descriptions of the founding of the Imperial Line, the Kojiki also presents the earliest glimpse of the way the ancient Japanese perceived the world and its construction in their own words. Moreover, this worldview permeates later Japanese literature, forming a basis for Shinto elements that are still present in literary forms through the modern day. In this talk, I will describe the worldview outlined in the Kojiki, and in addition to its importance, elaborate on its continued effect on the Japanese literary tradition.

平安中期における安倍清明と岡野玲子版『陰陽師』 Mid-Heian Japan's Abe no Seimei and Okano Reiko's Onmyouji

William Garrahan(Harvard University)

史実の安倍清明と小説・漫画・テレビ・映画・演劇・さらにインターネットなどのメディアにおける「清明」との比較は、あらためていうまでもないかもしれないが、なぜ平安中期の貴族陰陽師安倍清明は、いわゆる「魔術師」の役割や破壊的な呪術などのイメージを持たされたのだろうか。その当時の陰陽師の職能を正しく考えれば、人に危害を加えることではないはずだが、様々なメデイアにおいて「清明」は、破壊的な呪術をかける人物として描写されていく。メデイア主導の「清明ブーム」にたいしては、陰陽道や陰陽師の歴史研究の成果を無視した表層的なものとする批判もあるが、平安後期の『今昔物語集』という説話集にはじまり、近世の仮名草子や浄瑠璃、歌舞伎、そして平成の世のブームへと至った「清明」に、そこに映し出された各時代の人々の「期待の地平」、あるいは「メンタリテイ」を解読する試みをしてみたい。

Until rather recently Japan had been in the grip of something of an Abe no Seimei boom: short stories, comics, movies, and various other forms of drama featured the famous Heian-period onmyouji more or less as a superhuman magician, capable of a range of phenomenal proficiencies, from the slaying a frog with a single tree leaf to the repelling, with a frenetic dance, the malevolent shade of a maligned aristocrat from Japan's Capital of Peace and Tranquility. Not surprisingly this depiction is at odds with what we know of his historical personage. Various attempts by scholars both domestically and abroad have been made to reconcile, or to compare, the fictional image of Seimei with what we know about him from extant historical material: another such comparison is not needed. Nevertheless, the issue of why certain artists, such as Okano Reiko, have chosen to depict the historical Master of Divination Abe no Haruaki as the contemporary Magician Abe no Seimei remains elusive. While the choice of a historical setting is not arbitrary, the search for historical accuracy in works such as Okano's Onmyouji is, ultimately, folly; what should concern us is what people do with the image of Seimei that they receive and why it is important for them to see onmyouji as they do, that is, as (occasionally) violent magicians.

雅楽と現代の音楽 Gagaku and Modern Music

Dylan Greason-Nickolich(Lewis and Clark College)

雅楽は日本の伝統的な音楽の一種で、明治時代より大衆化し広く、一般の人も触れる機会が多くなってきた。だが、多くの人は雅楽が古いものであり、現代の音楽とは全く関係がないものだと考えている。雅楽が歴史の中で持っていた社会的な役割を現代の音楽のそれと比較すれば、異なる点もあるが、共通点も見えてくる。つまり、雅楽も現代の音楽も共に大衆文化として、時代の流れを物語っている。本発表では、まず雅楽は社会の中でどのような役割を持っていたのか、次に現在はどのように大衆文化として存在しているか、最後に、現代の日本の音楽とどのような関係があり、どうやって影響を与えているかについて述べたい。

Gagaku is one type of Japanese traditional music, which during the Meiji period became widely available to the general public. However, many people consider Gagaku to be 'old fashioned' and entirely separate from modern music. When comparing Gagaku's place in society with that of modern music's, one is will not only find differences, but also similarities. In other words, both Gagaku and modern music, as 'mass culture' reflects the trends of the periods in which they exist. In this presentation, I would first like to examine what role Gagaku held, and how it exists as a type of mass culture today. Lastly, I would like to talk about what sort of relationship Gagaku has with modern music, and how it influences it.

日本とアメリカの対中姿勢 A Brief Overview of U.S. and Japanese Policy Priorities toward China

(発表者本人の希望により、このページへの掲載は控えさせていただきます)

言葉と意味の関係 Words and Meaning

Nathan Hill(Harvard University)

言葉と意味の関係は哲学の歴史の中でよく議論されてきたテーマである。本発表では、このテーマについて、プラトン、ソシュール、そして、ヴィトゲンシュタインの考えを説明する。プラトンはそれぞれの言葉はそれぞれの意味を直接に指し示すと考えた。一方、ソシュールによれば物と言葉のあいだには直接の関係は全くないとされる。それぞれの言葉の意味は、その言語の中において他の言葉との関係によって作られている。また、ヴィトゲンシュタインによると、言葉の意味は、その言葉の使い方に過ぎない。意味や理解は言語ゲームの規則で決められたことなのである。

The relationship between words and meaning has been much discussed in the history of philosophy. Here, I present the understandings of Plato, de Sausssure, and Wittegenstein. According to Plato words directly refer to their respective objects. In contrast, Saussure contends that there is no direct links between things and words; words receive their meaning in relation to other words within a language. Wittgenstein further holds that "meaning" is nothing more than the use of words. Meaning and understanding are determined by the rules of a "language game."

アーカイブを越える記憶:視覚的資料に関する過去の利用 Memory Beyond the Archive: Historiographical Problems Concerning Visual Sources and the Uses of the Past

Franz D. Hofer(Cornell University)

各国の国民は「過去の幽霊」と一緒に生きている。日本も同じである。最近のニュース、例えば靖国問題並びに憲法改正などに見られるように、過去は現在に於いて存在し、残っている。この発表では「トラウマ的な記憶」を取り上げる。実は、集団的な記憶のレベルでは、トラウマ的な記憶は他の記憶を覆う傾向がある。これを解明するために、日本で使っている中学校の教科書に目を通した上で、小林よしのりの『戦争論』という漫画に注目したいと思う。そこで、トラウマ的な記憶を理解するために、「美学」から借りた概念を通して考えたい。過去の出来事を表象する時、視覚的な資料はどのように主体性を形成するのか。表象に潜んでいる問題を指摘した上で、「個人」的、「国家」的な戦争責任を含め、「歴史的責任」の概念を提示する。

In Japan, as in any other country, the 'ghosts of the past' exert a powerful influence upon the present. Be it the Yasukuni issue or the question of constitutional revision, the past remains very much a present concern. With this presentation, I take up the notion of traumatic memory. However, at the level of collective memory, the commemoration of certain traumatic events sometimes has the tendency to eclipse the memory of other deeds. In order to shed light on this tendency, I will look briefly at how events of the Asia-Pacific War have been represented in current middle-school history textbooks, as well as in Kobayashi Yoshinori's 1998 manga entitled On War. In order to probe the limits of representation, I intend to examine issues related to visual sources such as manga, art, and film. After having gestured toward a few of the problems inherent in representation, I intend to briefly address the related issue of 'historical responsibility' as it pertains to both individual and state responsibility vis-a-vis the representation and commemoration of the Asia-Pacific War.

前近代における「女性の力」の操作としてシャーマニズム Shamanism and Female Power in Pre-modern Japan

Dunja Jelesijevic(University of Illinois at Urbana-Champaign)

前近代の日本では、「女性が政治的な権威や社会に与えた影響はなかった」と一般的に考えられています。それに対して、女性のシャーマニスティックな側面を強調しているさまざまな前近代の資料では、女性が大切な役割を果たしたことが示されています。本発表の目的は、このような資料に書いてある例では女性の政治的な権威への参与についてどのように説明されているか、また政治的、社会的な文脈の中での女性の力の本質についてどのように結論づけられるか、その「力」は宗教的な儀礼の行為者としての女性の存在とどのような関係があるかについて議論することです。そのうえで、前近代の日本の女性観はどのように理解できるかということについて検討したいと思います。

It is a commonly assumed that pre-modern Japanese women were deprived of authority and had little influence within the socio-political realm. On the other hand, some pre-modern texts stress the shamanistic activities of women and thereby suggest that females held a prominent role in the socio-political sphere. The intention of this paper is to explore the relationship between the pre-modern woman as a religious ritualist and the pre-modern woman as a socio-political figure of power. In so doing, we can better understand the perception of women in pre-modern Japan. I contend that the woman's role in the socio-political context directly corresponds to the religious power that she exercises as a shamanistic figure and is based on the concepts of purity and impurity developed in the pre-modern Shinto tradition.

横浜中華街と神戸南京町の歴史 History and Development of the Chinatowns in Yokohama and Kobe

Nadia Kanagawa(Yale University)

横浜と神戸は日本のもっとも重要な国際港として知られている。この二つの町は開港以来、外国貿易を通じて小さな村から大都市になり、戦争や震災により大きい苦しみを味わってきた、という共通点を持っている。それに、両方とも有名な中華街、あるいは南京町がある。しかし、これらの共通点にもかかわらず、横浜中華街と神戸南京町の歴史と発展のしかたは著しく異なっている。本発表では現在の中華街と南京町の形を見ながら、この二つの興味深い文化交錯地を比較する。

Yokohama and Kobe are famous for being among the first five Japanese ports opened to international trade. Naturally, they have much in common: both were opened in 1868, both grew from tiny villages to large and cosmopolitan cities, both suffered incredible suffering and destruction from war and natural disasters. Furthermore, they are both known for the Chinatowns that have flourished in or near their old foreign concessions. For all their similarities, the history and development of these two Chinatowns have followed remarkably divergent paths. In this presentation, I will point out some of the differences in the current Yokohama and Kobe Chinatowns and examine how they reveal differences in the history of these two cultural crossroads.

九鬼周造と「偶然」を哲学する Thinking Contingency with Kuki Shuzo

Joseph Kaneko(Brown University)

人間は「運命」というものを感じるとき、自らの将来のなりゆきが何か不可避なこと、つまり「必然」に支配されているように感じる。しかし、九鬼周造はライフワークと見做されている著書「偶然性の問題」(1935年)で「偶然」というたまたま起こる出来事の体験を「必然」の優位に立てる試みを行っている。このように「偶然」が森羅万象の支配者とされれば、「運命」の性質も違ってくるのではないだろうか。この発表では九鬼が論じる「偶然性が創出する運命」について探ってみたい。

It is not uncommon to think of the experience of "fate" as the experience of an inevitable change in the course of one's life. In other words, to experience fate is to experience necessity. However, in his The Problem of Contingency (1935), Kuki Shuzo presents a theory of fate based on chance and contingency. Indeed, The Problem of Contingency is nothing less than Kuki's attempt to demonstrate the preeminence of contingency over necessity. In this presentation, we will explore Kuki's thought of a fate produced by contingency.

戦前の大連における阿片貿易で苦力が果たした役割 Coolies and the Opium Trade in Dairen, 1905-1945

Miriam Kingsberg(University of California, Berkeley)

私の発表は現代中国の旧満州地域にあった大連という都市の阿片貿易に注目します。1905年から1945年の間、日本帝国の下で、阿片、モルヒネ、ヘロインなどの貿易の中心は大連でした。今までの研究によると、こうした違法な密輸は日本人の商人によって管理されて、いわゆる「苦力」と呼ばれていた中国人の労働者が麻薬を消費しました。この解釈では、苦力の深刻な阿片中毒状態は日本によって意識的に奨励されて、中国人は単なる被害者に過ぎませんでした。しかし、苦力は阿片貿易での被害者のみならず、むしろ相互に搾取したり、売買の利益も得たりする面もありました。事実、中国における阿片貿易は日本人の帝国主義ばかりでなく、配給業者として苦力にも不可欠であったという見方もあります。

My presentation seeks to position the large coolie population of the city of Dairen (now Dalian) with regard to the prewar Japanese-directed narcotics trade in Manchuria. During the period of Japanese rule (1905-1945), Dairen functioned not only as a symbol of imperial modernity, but also as the center of a flourishing trade in smuggled goods, particularly opiates. Various branches of the imperial authority directed and profited the trade, which targeted Chinese coolies as consumers. Many scholars have examined the ways in which the laboring population was exploited by opiates. Although I do not disagree that the coolies were the primary "victims" of the drug trade, I attempt to nuance this depiction by demonstrating that certain characteristics of Dairen's unskilled labor employment system also enabled many coolies to profit financially from the distribution of opiates. The opium trade sustained itself not through pure exploitation of the unskilled laborer population, but through careful co-optation of those elevated to management roles.

日の丸のポートレート:国家と戦後の美術 Portraits of the Sun: Art and Nation in the Postwar

Namiko Kunimoto(University of California, Berkeley)

本発表では、日本の戦後(1952~1957年頃)の美術の状況、特に独創的なパフォーマンス・アートや絵画を次々と生みだし関西で活躍したグループ「具体美術協会」について紹介します。次に、当時制作された美術に対する影響力について考察します。戦後の不安な状況の中で、画家はどのように国家を表象したのでしょうか。なぜ日本でパフォーマンス・アートが突然出現し、身体と美術への関わりに注目するようになったのでしょうか。こうした観点から、「具体美術協会」が提示した多くのイベントの理論的な枠組みの可能性を提示するつもりです。

This presentation will briefly address the state of art in Japan in the immediate post war period (1952-1957) with particular attention to the Gutai Art Association, a productive conglomerate of artists from the Kansai area. The diverse array of painting and performance art produced by the Gutai group has often been compared to American Abstract Expressionism, but this overshadowing comparison is tethered to the ever-loaded question of influence. Rather than debate this binary, I will briefly examine some of the larger issues of nationhood and subjectivity at play in the art of the Gutai group. Considering the anxiety and instability of Japan at the time, why did performance art suddenly take the avant-garde stage? Did Gutai performance art bear any relation to new ways of conceptualizing the body, representation and the state? Some possible frameworks for these multivalent issues will be discussed.

「平家物語」の諸本における敦盛説話 The Tale of Atsumori in Heike Monogatari Variant Texts

Ashton Lazarus(Tufts University)

「平家物語」には100以上の異本が存在すると言われている。それらには微妙な言葉遣いの違いだけではなく、全体的な文体や語りの構造、人物に対する態度と描写の違いも見られる。この異本の中から覚一本(かくいちぼん)・延慶本(えんきょうぼん)・盛衰記(せいすいき)の違いを検討し、特に敦盛説話がどのように描写されているかを考察する。また、当時の史料と対照し、この物語が成立した時代、あるいは物語の背景となった時代の社会・思想に関して何を表しているかという点も検討したい。

There are more than 100 variant texts of Heike Monogatari. Differences between these variants can be found not only in specific word usage, but also literary style and narrative structure, as well as portrayals of characters. Focusing primarily on the story of Atsumori, I will consider such differences as seen in three variant texts: the Kakuichibon, the Enkyobon, and the Seisuiki. Taking into account relevant historical documents, I will then explore the issue of what Heike Monogatari reveals about the social context of both the time period in which it was created and the time period it chronicles.

現世利益と悟りの追求:求聞持法の解釈 Gumonjiho: The Spiritual Enhancement of Memory

Jesse LeFebvre(University of Hawaii)

学界には、宗教というものの学問的な概念によって、エリート宗教(経典、哲学、教学、悟り)と大衆宗教(奇跡、霊験、現世利益、占いなど)との対立が存在しているようである。しかし、このような対立はどの程度宗教の実状を表しているのだろうか。この発表は求聞持法という「雑密」瞑想修行の歴史的展開や現状について分析しつつエリートと大衆の宗教を再検討してみようとするものである。先ず、求聞持法の本尊である虚空蔵菩薩を紹介し、儀式の内容を説明する。それから現世利益や霊験などの重要性を念頭に置きながら簡潔に求聞持法の歴史的経緯、日本列島への伝来、そして日本に於ける展開などを考察する。とりわけ、エリート宗教の側に立つ修行者が同時に現世利益と悟りを追求しているという実態に集中する。

Within academia, religion has come to be classified by the opposing notions surrounding "elite" religion defined by scriptures, philosophy, doctrine, enlightenment, and "popular" religion defined by miracles, religious experience, worldly benefits, fortune-telling. However, it is unlikely that this sort of opposition accurately portrays the true nature of religion. This presentation will be an analysis of the "zo-mitsu" meditation called gumonjiho and will serve as a re-examination of the divide between elite/popular religion. Beginning by introducing the main deity of the ritual, Kokuzo Bosatsu (Akashagarbha), the contents of the ritual shall receive explanation. Furthermore, while bearing in mind the significance of such things as "worldly benefits" and miracles, an examination of the gumonjiho's historical development will be undertaken. In particular, special attention will be given to "elite" practitioners and their simultaneous pursuit of worldly benefits and enlightenment.

大戦中日系人収容者の川柳:サンタフェ高原吟社(1943-1945) Japanese-American Internee Senryu: Santa Fe Kogen Ginsha(1943-1945)

Andrew Leong(University of California, Berkeley)

「高原吟社」とは、ニューメキシコ州のサンタフェー収容所で作られ、1943年から1945年まで続いた川柳会である。「高原吟社」の川柳集には、サンタフェー収容所の様子、また、囚われた日系人の態度、感情などが、何千もの五七五の句でみごとに描写されている。彼ら、柳人は収容所に囚われていても、川柳という手法で共同体意識を作ることが出来た。川柳の作句によって、柵の内の日常的な世界から外の世界まで、内省できるようになったからである。本発表では、高原川柳のいくつかの例を挙げ、高原の川柳人にはどのような見方があったかについて述べさせていただきたい。最後に、残る解釈問題を挙げたい。

Kogen Ginsha (1943-1945) was a senryu poetry group formed by internees in the Santa Fe Internment Camp. The thousands of 5-7-5 mora senryu written and collected by Kogen Ginsha describe the conditions of the camp and the feelings of the internee poets. Even though the members of Kogen Ginsha were confined in an internment camp, through senryu, they were able to form a sense of community. Senryu were a way to reflect on daily conditions "within the fence" and the "world outside." In this presentation, I will present some example senryu to illustrate some of the viewpoints of Kogen Ginsha members. I will conclude by talking about some of the problems that remain in studying and interpreting the poems.

日本の会計制度に見る「なれ合い」: カネボウ粉飾決算事件を例に Collusion and fraud in Japan's Accounting System

Esther Ling(University of Michigan)

ここ十数年間の日本経済で、会計は従来より著しく大きな役割を果たすようになってきた。それにつれて、日本の会計制度の欠点も明確に浮かび上がり、その中の一つは、最近アメリカでも日本でもよく耳にする「粉飾決算」と「なれ合い」という問題だ。この発表では、日本の会計制度、特にカネボウ粉飾決算事件を例としてその会計制度となぜその制度でなれ合いが起こりがちなのかを説明したい。会計はビジネスの世界共通言語なので、その重要さを知って欲しいと思う。

Within the last decade or so, the role of accounting in Japan's economy has become highly prominent. Through that process of change, the weaknesses of Japan's accounting system have also become apparent. The controversy that has stood out the most is an issue that has unfortunately become common in both the US and in Japan - accounting fraud and collusion. Through this presentation, by using the example of Kanebo, I would like to describe how the role of accounting has changed in Japan and why that environment has been conducive to fraud. Accounting is the language of business, and to understand that importance is essential in today's society.

茶道と柔道の思想の比較:「一期一会」と「自他共栄」 A Comparative Study of Thought in Tea Ceremony and Judo

David McFall(University of Hawaii)

幕末時代の大老井伊直弼は芸術、とりわけ茶の湯を深く学び、暗殺直前『茶湯一会集』を書きあげていました。この茶書のおかげで「一期一会」という言葉が普及しました。しかしながら、「一期一会」が日本の社会に広まるとその言葉が使い古されたので現代ではその意味の力が弱くなりました。一方柔道の創始者嘉納治五郎の「自他共栄」という考えは柔道の世界以外ではあまり知られていません。嘉納は明治時代に色々な柔術流派の技から講道館柔道を創設しました。くわえて、「自他共栄」の修行目的をもって武道の心を新たにしました。本発表では、「一期一会」ならびに「自他共栄」は稽古場でだけではなく、社会の中の人と人、及び人と社会との関係において応用されるものであることについてお話ししたいと思います。

Ii Naosuke, senior counselor to the Tokugawa shogunate at the end of the Edo period, immersed himself in the Japanese arts, particularly tea ceremony. Before his assassination, he completed the tea treatise A Compilation of Singular Meetings. Due to this work, the phrase "Once in a Lifetime Meeting" (lit. "One Time, One Meeting") gained popularity. However, as a result of the spread of this phrase over Japanese society, the expression have become trite and power of the meaning has become 'watered down'. On the other hand, the words of judo's founder Kano Jigoro, "You and I Mutually Prosper" have not enjoyed much popularity outside of judo circles. Kano Jigoro created Kodokan Judo by adopting methods from different schools of jujitsu. Moreover, by training under the motto "You and I Mutually Prosper" the spirit of the martial arts was revived. Ultimately, the application of both "One time, One Meeting" and "You and I Mutually Prosper" are not restricted to where one trains in the arts or martial arts, but rather, these phrases can be applied in society both to the relationship between individuals and to the relationship between individuals and society. This will be the subject of my presentation.

日本、中国、アメリカ(デラウェア州)の法人形態の比較 Comparison of Legal Entities Available in Japan, China and the U.S. (Delaware)

R. Shane McNamara(Washington University, St. Louis)

Many different structures exist for the formation of business entities. Furthermore, while similarities exist between available structures in Japan, the U.S. and China, many differences exist between them as well. My speech provides a brief introduction to the available structures for business entities in Japan, the U.S., and China, and provides some basic discussion of the similarities and differences between them. My research for this speech, as well as subsequent research I have conducted, has also included historical background as well as statistical information and speculative theory regarding the origins behind and reasons for the similarities and differences.

愛の鞭:教育や躾手段としての体罰などに関する意見 The Whip of Love: Opinions Regarding Corporal Punishment as Educational Tool and Disciplinary Device

Aaron Miller(University of Oxford)

この発表では、日本のアマチュアスポーツの世界、特に「高校野球」における体罰や体罰をめぐる言説研究の結果を報告する。研究は体罰に関する文献(本・雑誌や新聞の記事など)に依拠し、いわゆるウェーバー社会学の枠組みの視点から、非規範的方法で分析したものである。この文献分析の後、人類学の分野のいわゆる「参与観察」方法にしたがって、アマチュアスポーツの場での実践的なフィルドワークを行う予定にしている。そのため、実際のコーチの仕方ではなく、日本人自身が体罰という指導方法に対してどのような意見や考え方を持っているのかという点に注目する。特に体罰への賛否などを検討して、なぜ、どうやって、どんな言葉で体罰を正当化しているのかに焦点をあてる。

My research revolves around the discourse and practice of taibatsu (corporal punishment) in the world of Japanese amateur sports, especially high school baseball. This presentation relies on literature (books, magazines and newspaper articles in both Japanese and English) rather than anthropological fieldwork and steers clear of the normative debate which a controversial issue such as taibatsu often elicits. Considering the subject from a Weberian sociological perspective and following disciplinary custom of participant-observation based fieldwork, this presentation constitutes the preliminary textual analysis necessary for such an undertaking. It is for this reason that this research will unfortunately not engage coaching practice so much as raise the question as to what people in Japan themselves believe concerning educational techniques such as taibatsu. In particular I will consider the myriad opinions and justifications for and against the use of taibatsu and focus on why, how and with what words people in Japan argue that taibatsu is a useful tool of instruction, discipline, and even describe it as "ai no muchi", the "whip of love".

言語変化に対する日本人の意識調査 Japanese Native Speaker's Level of Awareness About Language Change

Timothy Miller(Ohio State University)

私達は自分の母語の変化を意識しているだろうか。本研究は、今現在変化しつつある日本語の一つの例を取り上げ、それに対する日本人の意識をインターネットアンケートを用いて調査したものである。近頃、「違う」という動詞が形容詞化され、「違くない」「違くて」などのような使い方を耳にする。ただの流行語だと言われながらも、若者以外の世代の人にも利用されるようになり、また、歌の歌詞にまで浸透してきている。そこで、「違う」の形容詞的な使用の実態を調査し、得られた結果から、日本語母語話者が「違う」という言葉の変化をどのように意識しているのか、形容詞化の背景に何があるのかを考えてみたい。

Have you ever wondered how aware people are about changes in their own native language? In this research, I examined a Japanese language change phenomenon that is currently occurring, and surveyed native Japanese speakers about their awareness of this change. The Japanese verb 'chigau' (to differ) has begun to be used as if it were an adjective, producing forms such as 'chigakute' and 'chigakunai'. While many would disregard this as just a fad, the fact that these forms are being used by older adults and that these forms are appearing even in popular music lyrics suggests that this language change may become an established language pattern. In this presentation, I will discuss the background behind the change of 'chigau' from verb to adjective, and then I will examine the results of the survey in order to consider how Japanese native speakers view this change in their language.

天ぷら油は地球環境を救うのか?:バイオ燃料実用化の取り組みと課題 Will Cooking Oil Save the Earth?: Efforts to Implement Biofuels and the Issues Therein

Tyler Morrison(Washington and Lee University)

現代社会は化石燃料に依存しすぎているため、何らかの解決策が必要である。ブッシュ大統領が今年、代替エネルギーの具体的な目標を表明し、エタノール研究に拍車がかかった。しかし、トウモロコシ・エタノールは一時的には貢献できこそすれ、拡大な農地に頼る非効率的な原料であるため本格的な解決策にはならない。そこで最近注目を集めているのは、荒れ地で育つ雑草や廃棄物から低コストで生産できるバイオマス燃料だ。例えば、京都市では食用廃油を原料にして、市バスを走らせている。費用対効果という課題はまだ残っているが、廃棄物で作るバイオディーゼル燃料が普及する可能性が高まっている。果たして、てんぷら油は地球の環境を救うのだろうか?

As present-day society continues to be over-dependent on fossil fuels, we are in desperate need some sort of solution. Partially as a result of this year's State of the Union Address, in which President Bush stated his goal to increase the use of alternative fuel sources, research into ethanol has become more fervent than ever. However, while corn ethanol might temporarily contribute to the easing of the energy problem, such an inefficiently produced fuel that relies on huge expanses of farm land will never constitute the final solution. Consequently, biomass fuels that can be economically produced from various waste-materials or hardy grasses that grow on agriculturally-marginal land have recently been drawing people's attention. For example, in Kyoto, they are experimentally using post-consumer cooking oil to run their city buses. Although cost-efficiency problems are gradually lessening, all Biofuels must still overcome this hurdle. And yet, the potential for its widespread use is growing. Could it be that Tempura oil will save the environment?

スタジオジブリのアニメ映画の中における自然のイメージ Depiction of Nature in the Films of Studio Ghibli

Eija Niskanen(University of Wisconsin)

ジブリのイメージは、自然を守るアニメスタジオである。ジブリのアニメの主人公は、美しい背景の中に描かれている。またジブリの代表作品である『風の谷のナウシカ』や『千と千尋の神隠し』における環境問題がテーマとしてよくとりあげられるのは、評論家に度々指摘されることである。また、ジブリの作品は絵巻から影響を受け、動物、とりわけ日本で伝統的な民話や絵画の中に表れる狸、もしくはトトロのような想像上の動物までが登場する。しかし宮崎駿が持つ、ジブリの映画に対する自然観は非常に複雑である。ジブリ作品の中の懐かしい田舎のイメージは、昔の日本に対するノスタルジーであろうか。この発表ではジブリ映画の中における自然について論じたい。

The image of Ghibli is that of a studio which protects nature. In Ghibli films the characters are drawn against the beautiful scenery. As critics often point out in Ghibli films from Nausicaa of the Valley of the Wind to Spirited Away, pollution is a recurring theme. And Ghibli films take influence from emaki, animals, ranging from traditional animals such as tanuki that are often depicted in Japanese art and folk tales, to imaginary animals like Totoro, are prevalent. However, as Hayao Miyazaki has pointed out, in Ghibli films the relationship between humans and nature is complicated. Can Ghibli films also be seen as reflecting nostalgia towards the rural past? In my talk I will study nature as seen by Studio Ghibli.

日本における蚕種改良 The Development of new silkworm varieties in Japan at the turn of the 20th century

(発表者本人の希望により、このページへの掲載は控えさせていただきます)

源氏物語:絵とテキストを心的遠近法で読み解く The Tale of Genji: Perspective of the Heart in Text and Emaki

Joannah Peterson(Indiana University)

源氏物語における心的遠近法について詳細に検討する。高橋享の理論によると心的遠近法というのは『見る(語る)主体が見られる(語られる)対象世界へと入り込んだり出たりする、動く視点において成立する』ということだ。つまり、源氏物語に表れている遠近法は静的ではなく重層的な構造において動的であるということだ。具体的にいうと敬語や助動詞の有無を分析することによってどんな視点から見ているかが明らかになる。宿木(一)の段の本文に対応する絵巻とその詞書を取り上げて、語り手の視点を探求する。ここでは語り手としての女房の役割と垣間見という行為は重なり合っている。それゆえ、源氏物語の中で女房は目であり耳であるのではないだろうか。

The current research is a close examination of psychological perspective in The Tale of Genji text and emaki. Psychological perspective as defined by Takahashi Toru involves the shifting viewpoint of a 'seeing' subject in an out of the 'seen' fictional world. In other words, perspective in The Tale of Genji is not merely static, but a dynamic presence moving through a multi-layered construction. Furthermore, the location of this viewpoint is made clear by the existence or nonexistence of honorific verb-endings and auxiliary verbs. Specifically, I will be exploring narrative perspective in the Yadorigi chapter of the text as well as the corresponding emaki and accompanying foreword. There within we find the role of the lady in waiting, not only in narration but also as an active participant in the act of kaimami, or peeping through the fence. Could it be that in this analysis of the lady in waiting we've found the eyes and ears of The Tale of Genji?

明治女学生の組織と団体 Student Organizations and Meiji Girls' Higher Schools

(発表者本人の希望により、このページへの掲載は控えさせていただきます)

現代日本の若者の性行動:十代の性行動の現状と社会の認識 Japan's Youth of Today: Sexuality and Society

John Schneiderwind(University of Kansas)

現代日本の抱える問題を考える時、若者の性行動の乱れが一つの大きい問題として指摘されます。援助交際やセックス産業に関わる中高生が増えてきたこと、また中絶率や性感染症の増加が目立ってきていることが報告されています。そこで、本発表では、若者の「性」に対するモラルが低下してきた経緯とその背景について分析し、原因や責任がどこにあるのかについて考察します。具体的には、正しくない性教育、マスコミの性的な刺激、両親が子供の性行動から目をそらすことなどについて検討します。最後に、日本の若者の性行動を正す手段として、有効な性教育、マスコミの改善などについて述べ、自分の結論をまとめたいと思います。

When considering societal problems in post-war Japan, the issue of teen sexual behavior is inevitably broached. Certainly, among Japanese teens the noticeable increase in participants in "compensated dating" and the sex-based industry combined with the rising rates of sexually transmitted diseases and abortions offer support for this claim. This presentation, then, will analyze the seemingly rapid decline in teenage sex-based morals and consider where the questions of origin and responsibility lie, be it from the lack of proper sexual education, mass communication, or parents that turn a blind eye to their children's behavior. Finally, I hope to analyze and offer my own insights on proposed methods designed to improve the status of teenage sexual behavior in the future.

モテオヤジの作られ方:雑誌が提供するライフスタイルと消費の関係 The Making of a Middle-Aged Dandy: Lifestyle as Presented by Magazines and its Relationship with Consumerism

Samuel Schumacker(Occidental College)

現代社会において、ブランド志向などの消費主義が社会に強い影響を与えていることはまちがいない。雑誌をはじめとするマスコミは、この現象を推進する役割を担っているといってよいであろう。雑誌の記事の中では、各商品だけでなく、消費の仕方まで紹介されており、雑誌はライフスタイルを提供するものになっているからである。それでは、記事自体と商品と読者は実際にどのような関係があるのだろうか。本研究では、提示するライフスタイルに特徴がある雑誌三種の記事の内容と、出版者が公表する読者情報を資料にして、雑誌が提供するライフスタイルに、どのような記号性がつけられたかという視点で、分析した。

Consumerism is a strong influence on modern society. Mass media, particularly popular magazines, plays a role in supporting this influence. Within the pages of such magazines, products and methods of consumption are introduced to readers as part of a particular “lifestyle.” So, what is to be made of the relationship between those who read the magazines、the articles themselves, and the products they introduce? In this research, I examined three distinctive magazines and their respective lifestyles.

IT戦略:ユビキタスネットワーク社会へ Japan's IT Strategy: Realizing a Ubiquitous Network Society

David Sobel(London School of Economics)

90年代のインターネット革命に出遅れた日本は21世紀に入って世界最先端のIT国家になった。今後もこの発展を続けるとともに、社会、産業の諸問題を解決するために、日本は2005年に公表した政策によって、2010年をめどに、ユビキタスネットワーク社会の実現を目指している。この2年間で実現したことも少なくないが、超えなければならない障害も今だ残っている。この発表では、ユビキタスネットワークの概念を説明し、日本の戦略と実施状況を明らかにし、最後に歴史的・国際的な観点を検討したいと思う。

While Japan may have missed out on the benefits of the Internet revolution enjoyed by many advanced nations during the 1990s, national IT growth has placed Japan once again in the ranks of the most technologically advanced nations. Building on this progress, the Japanese government announced policies in 2005 to address pressing social and industrial issues, with the goal of realizing a ubiquitous network society by the year 2010. In the past two years, Japan has made important advances, however, significant barriers to the attainment of this vision still remain. Starting with an explanation of the ubiquitous network concept, this speech will clarify the actual policies and their implementation, and provide a discussion of historical and international perspectives on IT strategy.

日本人とご利益信仰 Japanese Religion and Practical Benefits

Jessica Starling(University of Virginia)

「日本の宗教は何か?」という質問をされると、確かに、神道と仏教のことがすぐに頭に浮かんでくるだろう。だが、実情に即して考えると現世利益こそが日本で最も追求されているものだと言えるのではないか。例えば縁結び、安産、交通安全、受験合格などといった現世利益の祈願は様々な宗派や教団の垣根を越え、日本の宗教の全てにわたるほぼ普遍的な信仰のあり方だ。このような信仰は宗教学の言説において、既成宗教ではなく、いわゆる「民間信仰」「庶民信仰」「民衆宗教」などという名前で分類される。だが、実は仏教の経典と既成仏教の歴史の中にも現世利益の実例は数多く含まれている。この発表では「民俗信仰」と「既成宗教」という分類に疑問を投げかけつつ現世利益の諸要素を論じたい。

Japanese religion is often represented by the putatively monolithic traditions of "Shinto" and "Buddhism," despite the fact that the majority of Japanese people describe themselves as "non-religious" or at least "not believing in any particular religion." On the other hand, when examining the religious actions that Japanese people do continue to participate in, recent sociologists of religion have pointed out that "practical benefits," or genze riyaku, is perhaps one of the most universal of Japanese religious motivations. Although historically Japanese religion has been classified using the oppositional terms of "established religion" verses "folk religion," with the seeking of this-worldly benefits being relegated to the somewhat frowned-upon second category, genze riyaku is clearly a religious motivation that transcends this distinction, as well as distinctions between Shinto and Buddhism. It is in fact found at all levels of practice and throughout Japanese history, to the point of becoming a normative element of Japanese religion itself. In this presentation, I would like to examine some specific examples of genze riyaku and problematize the aforementioned distinction between the "high" and "low" modes of religious belief and behavior.

現代日本文学に描かれた女性の病気 Women and Illness in Contemporary Japanese Literature

Grace Ting(Wellesley College)

突然、耳に妙な音が入ってくる、あるいは食欲が暴走しても身体が変化しないという不思議な現象は、病気と言えるだろう。小川洋子の「シュガータイム」と「余白の愛」という小説、それに加えて中島たい子の「漢方小説」を読み、この三編の作品で淡々と描かれている異常性、不確実な出来事や世界を味わい、解釈したい。現代日本文学の二人の女性作家によって書かれたものを通じて、病気、治療、身体に対しての新たな見通しが生まれてくるであろう。

When one suddenly starts hearing strange noises, or one's appetite mysteriously runs wild but without any corresponding health consequences, can such strange phenomena be termed illness? For this project, I will consider the extraordinary in everyday life and uncertain worlds and events as found in Yoko Ogawa's Yohaku no Ai (Love in the Margins) and Shugataimu (Sugar Time), as well as Taiko Nakajima's Kanpo Shosetsu (Chinese Medicine Novel). The writing of these two contemporary Japanese women writers questions preconceived ideas and arrives at fresh conclusions regarding illness, healing, and the body.

日本のサーフィン発祥地「湘南」 Shonan: The Birthplace of Japanese Surfing

James Topham(Oberlin College)

現在、日本には、75万人以上のサーファーがいると言われている。日本で現在のような形が人々に広まったのは戦後になってからで、1960年代、横浜近郊の湘南で団塊世代の人々から日本でのサーフィン文化が始まったとされている。それ以降、湘南は日本のサーフィン文化の中心となった。しかし、どのようにして日本でサーフィンは流行したのだろうか、そしてなぜ湘南は日本のサーフィンのメッカとなり得たのだろうか? ここでは日本でサーフィンが誕生するに至った経緯とその後の流行を湘南について地理的、文化的、歴史的に研究したことを発表すると共に、そこから見えてきた湘南という地域のイメージについて述べたいと思う。

Currently there are over 750,000 surfers in Japan. Largely a post-World War II cultural phenomenon, surfing, as we know it today, began as a pastime for Japan's Baby Boomers in the area near Yokohama known as Shonan in the early 1960's. Shonan later became the center of Japanese surfing. Yet, what about this time in Japan led to the birth of surfing, and its lasting popularity? And why did it occur in Shonan, later known as the Mecca of Japanese surfing? This presentation will examine the regional, cultural, and historical conditions that led to the birth and continuing popularity of Japanese surfing, as well as what that illustrates about the regional image of Shonan.

坂本龍馬:人間関係の考察 Sakamoto Ryoma: An Examination of Human Relationships

(発表者本人の希望により、このページへの掲載は控えさせていただきます)

マイクロファイナンス:その可能性と日本の役割 Banking for the Poor: Japan's Potential Role in Expanding Microfinance

Lucia Vancura(Columbia University)

マイクロファイナンス(貧困層に対する小規模金融サービス)は貧困を緩和する重要な対策の一つとして、最近日本でも注目を浴びてきている。貧困層に安定したサービスを提供する制度を構築するためには、マイクロファイナンス金融機関の持続性が極めて必要である。この持続性を目的とすると、日本の金融機関の経験、民間企業の商売のノウハウや日本財政政策が国際マイクロファイナンスに与える影響はすくなくない。マイクロファイナンス業界でこれから日本が果たす役割とは何であろうか。今回の発表で日本における最近のマイクロファイナンスに関する討論や活動を紹介し、この役割を検討する。

Microfinance (financial services designed for the poor) has become widely recognized as an important element in efforts to alleviate poverty, especially in developing countries. In Japan too, interest in microfinance has recently intensified. In order to build stable financial systems that include services for the poor, the sustainability of microfinance institutions is extremely important.  The expertise of Japan's financial institutions, the business and marketing skills of its private sector and the economic and fiscal policies of Japan's government all can contribute to the sustainability of the international microfinance industry. This presentation will discuss recent microfinance-related debate and activity in Japan and explore Japan's potential role in the further development of regional microfinance.

できごととしての「転向」と歴史性の欠如 “Tenko”as Event and the Absence of "History"

(発表者本人の希望により、このページへの掲載は控えさせていただきます)

古代日本と中国とローマの駅制の比較 A Comparison of the Post-station Systems in Ancient Japan, China and Roma

Kevin Wilson(University of Southern California)

日本の律令国家の中で重要な組織のひとつは駅伝馬制度である。この制度をよく知るために他の国の古代交通制度と比べてみる。日本の駅伝馬制度の特質は深く研究されているが、他の国の駅制との比較はあまりされていないので今回の発表で日本と唐の駅制とローマのcursus publicusを比較しながら、それぞれの利点と弱点について述べていきたいと思う。

The post-station system played an important role in classical Japan's attempt to fully implement the ritsuryo codes borrowed from Tang China. I hope to better understand Japan's post-station system by comparing it to other classical transportation and communication systems. The Japanese post-station system has been well researched but it has not been compared with other systems to any great extent. In this presentation I hope to elucidate some of the strengths and weaknesses in the post-station system as a whole by comparing the so-called ekisei of Japan and Tang China with the cursus publicus of Rome.

沖縄返還運動に於ける「沖縄ナショナリズム」とは何か What was the Nature of Okinawan Nationalism in the Okinawan Reversion?

Ryan Yokota(University of Chicago)

一般的に、沖縄返還について検討する場合には、返還は戦後の終わりの象徴である、あるいは沖縄人は日本人になりたがっていたのだ、と考えられている。例えば、1945年から1972年に至るまで、「日の丸」や「君が代」など日本国家の象徴が琉球列島でも見られるようになってきた。また、沖縄返還に賛成のデモが頻発し、住民の署名を集める請願運動も起こった。これらの返還運動に対して、当時の沖縄人はどう思っていたのか。沖縄人が沖縄返還を支持する目的は何だったのか。沖縄人は普通の日本国民や日本人になりたかったのだろうか。本発表では、戦後の沖縄に於けるアメリカ占領下の沖縄人の複雑な立場や意見を説明し、「国家」と「国民」と「ナショナリズム」の違いについて詳しく述べたいと考える。さらに、沖縄返還を再検討した上で、沖縄返還に於ける「沖縄ナショナリズム」を示すことを目指す。

Generally, when examining the Okinawa Reversion process, it is thought that the reversion both symbolized the end of the post-war period, and also showed the earnest desire of the Okinawans to be Japanese. For example, during the period from 1945-1972, the Hinomaru flag and Kimigayo song among other Japanese state symbols could be seen throughout the Ryukyu island chain. Moreover, demonstrations in support of the reversion along with signature collection campaigns also occurred frequently. In terms of this reversion movement, what did Okinawans of the time really think? What was their aim in supporting the reversion process? Through this presentation, I seek to explain the complex position of the Okinawans under American occupation, and inquire into a close examination of the differences between "state," "citizen," and "nationalism." Through this discussion I hope to describe the nature of "Okinawan nationalism" within the Okinawa reversion process.

↑ページ先頭

Inter-University Center for Japanese Language Studies
E-Mail